13. Pide también al Secretario General que siga mejorando los procedimientos de contratación y colocación vigentes para que sean más sencillos, transparentes y rápidos; | UN | ١٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل تحسين إجراءات التوظيف والتنسيب القائمة بغية تبسيطها وجعلها أكثر شفافية وملاءمة؛ |
13. Pide además al Secretario General que siga mejorando los procedimientos vigentes de contratación y asignación para que sean más sencillos, transparentes y rápidos; | UN | ١٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل تحسين إجراءات التوظيف والتنسيب القائمة بغية تبسيطها وجعلها أكثر شفافية وملاءمة؛ |
20. Pide al Secretario General que siga mejorando la calidad de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales en forma puntual; | UN | ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تحسين جودة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست في أوانها؛ |
3. Pide al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
4. Pide al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
La Comisión recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que siga mejorando la cooperación y la coordinación entre el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة تحسين التعاون والتنسيق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام. |
36. Pide además al Secretario General que siga mejorando el sitio web de la División de Adquisiciones y simplifique su uso; | UN | 36 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تحسين موقع شعبة المشتريات المذكور وجعله أيسر من حيث الاستعمال؛ |
36. Pide al Secretario General que siga mejorando el sitio web de la División de Adquisiciones y simplifique su uso; | UN | 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت وجعله أيسر من حيث الاستعمال؛ |
2. Pide al Secretario General que siga mejorando la administración de las obras de arte de manera de evitar que se produzcan gastos adicionales con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, teniendo debidamente en cuenta la calidad de los servicios que se proporcionen; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تحسين إدارة اﻷعمال الفنية بحيث يتلافى تحميل الميزانية العادية لﻷمم المتحدة تكاليف إضافية، مع إيلاء المراعاة الواجبة لنوعية الخدمات المقدمة؛ ـ |
3. Pide al Secretario General que siga mejorando la presentación de datos sobre adquisiciones a los Estados Miembros y estudie la posibilidad de aplicar procesos utilizados en los sistemas de adquisiciones de los sectores público y privado; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين تقديم تقارير عن بيانات المشتريات إلى الدول الأعضاء والنظر في عمليات نظام المشتريات المستخدمة في القطاعين الحكومي والخاص؛ |
3. Pide al Secretario General que siga mejorando la presentación de datos sobre adquisiciones a los Estados Miembros y estudie la posibilidad de aplicar procesos utilizados en los sistemas de adquisiciones de los sectores público y privado; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين تقديم تقارير عن بيانات المشتريات إلى الدول الأعضاء والنظر في عمليات نظام المشتريات المستخدمة في القطاعين الحكومي والخاص؛ |
20. Pide al Secretario General que siga mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales y que le informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
21. Pide al Secretario General que siga mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales y que la informe al respecto en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
4. Pide al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
3. Pide al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
4. Pide al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
11. Pide también al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
11. Pide también al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
15. Pide también al Secretario General que siga mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales, prestando particular importancia a la calidad de la traducción; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛ |
8. Pide también al Secretario General que siga mejorando el proceso de licitación pública, de manera que se conceda a los proveedores un plazo razonable para la presentación de ofertas; | UN | ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام مواصلة تحسين عملية تقديم العطاءات التنافسية بما يكفل إتاحة وقت معقول للبائعين لتقديم عطاءاتهم؛ |
33. Acoge con beneplácito la puesta en marcha del sitio web de la Oficina de Administración de Justicia y solicita al Secretario General que siga mejorando su utilidad, eficacia y facilidad de uso para que un mayor número de funcionarios pueda utilizar el sitio web, y que la informe al respecto en su sexagésimo sexto período de sesiones; | UN | 33 - ترحب بإطلاق الموقع الشبكي لمكتب إدارة العدل وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تعزيز فائدته وفعاليته وأدواته السهلة الاستعمال بما يُمكن عددا متزايدا من الموظفين من استخدام الموقع، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة أثناء دورتها السادسة والستين؛ |