En su 52ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Comité de los Derechos del Niño (véase párr. 36). | UN | 34 - قررت اللجنة في جلستها 52، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل() (انظر الفقرة 36). |
En la 52ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Comité de los Derechos del Niño1 (véase párr. 21). | UN | 19 - في جلستها 52، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل (انظر الفقرة 21)(1). |
10. En su 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, a propuesta del Presidente la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General sobre las oficinas provisionales de las Naciones Unidas (A/48/146/Add.1) (véase el párrafo 12). | UN | ٠١ - في الجلسة ٨٤ المعقودة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة (A/48/146/Add.1) )انظر الفقرة ٢١(. |
32. En la misma sesión, la Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General (A/C.5/48/41), así como de las recomendaciones de la Comisión Consultiva (véase el párrafo 39, proyecto de resolución III). | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنـة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/41) وبتوصيات اللجنة الاستشارية )انظر الفقرة ٣٩، مشروع القرار الثالث(. |
4. En la misma sesión, la Comisión decidió, sin que se formularan objeciones, recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Comité Administrativo de Coordinación (véase el párrafo 5). | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة التنسيق اﻹدارية )انظر الفقرة ٥(. |
En la misma sesión, la Comisión decidió, sin someterlo a votación, recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General (véase el párrafo 33, proyecto de resolución III, secc. IV). | UN | ٢٦ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٣٣، مشروع القرار الثالث، الفرع الرابع(. |
En la misma sesión, por sugerencia del Presidente, la Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General y que el nuevo cálculo y los ajustes correspondientes se reflejaran en las consignaciones revisadas para el bienio 1998–1999 (véase párr. 43, proyecto de resolución I A, secc. XI). | UN | ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة، بدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام، وبأن تعكس الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إعادة تقدير التكاليف والتعديلات ذات الصلة )انظر الفقرة ٤٣، مشروع القرار أولا - ألف، الجزء حادي عشر(. |
En su 62ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (véase el párrafo 6). | UN | 5 - في الجلسة 62 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان() (انظر الفقرة 6). |
En su 44ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, la Comisión decidió, a propuesta del Presidente, recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General sobre los preparativos y la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 (A/59/176) (véase párr. 26, proyecto de decisión II). | UN | 24 - في الجلسة 44 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004 (A/59/176) (انظر الفقرة 26، مشروع المقرر الثاني). |
En la 32ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo: progresos realizados en la aplicación de la resolución 57/295 (A/60/323) (véase párr. 7). | UN | 6 - في الجلسة 32، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام (A/60/323) عن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/295 (انظر الفقرة 7) |
En la 54ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Consejo de Derechos Humanos (véase párr. 29). III. Recomendaciones de la Tercera Comisión | UN | 27 - قررت اللجنة في جلستها 54 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على مقترح من رئيس اللجنة، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مجلس حقوق الإنسان (انظر الفقرة 29)(1). |
En su 31ª sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General titulado " Hacia el desarrollo sostenible del Mar Caribe para las generaciones presentes y futuras " (A/67/313) (véase el párr. 22). | UN | 20 - في الجلسة 31، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (A/67/313) (انظر الفقرة 22). |
En su 37ª sesión, celebrada el 5 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General titulado " Hacia el desarrollo sostenible del mar Caribe para las generaciones presentes y futuras " (A/69/314) (véase el párr. 17). | UN | 15 - في الجلسة 37، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " (A/69/314) (انظر الفقرة 17). |
15. En su 34ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió, sin proceder a votación, recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe de la Secretaria General de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo titulado " Síntesis de los informes nacionales sobre la población y el desarrollo " (véase el párrafo 17, proyecto de decisión). | UN | ١٥ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، وبدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعنون " خلاصة توليفية للتقارير الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية " )انظر الفقرة ١٧(. |
En su 50ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Comité contra la Tortura (A/52/44)Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 44 (A/52/44). | UN | ٢٢ - في الجلسة ٥٠ المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر بشأن اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة مناهضة التعذيب (A/52/44))١٥(، وتقرير اﻷمين العام عن صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/52/387) )انظر الفقرة ٢٤(. |
En su 42ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, la Comisión decidió, por sugerencia del Presidente, recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General sobre la función del microcrédito en la erradicación de la pobreza (A/53/223) (véase párr. 15). | UN | ١٣ - في الجلسة ٤٢ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على مقترح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن دور اﻹئتمانات الصغيرة في القضاء على الفقر )A/53/223( )انظر الفقرة ١٥(. |
En su 36ª sesión, celebrada el 5 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas (A/53/282) (véase párr. 11). | UN | ٩ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين A/53/282)( )انظر الفقرة ١١(. |
En su 26ª sesión, celebrada el 28 de octubre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (A/54/59) (véase el párrafo 28). | UN | ٢٦ - في الجلسة ٢٦ للجنة المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر قررت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )A/54/59( )انظر الفقرة ٢٨(. |
En la 56ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial1 y que remitiera nuevamente al Comité su decisión 4 (55) Ibíd., cap. I, secc. F. para que éste la mantuviera en examen (véase el párrafo 17). | UN | ١٥ - في الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري)١( وأن تعيد إلى اللجنة مقررها ٤ )٥٥()٢( لزيادة النظر فيه )انظر الفقرة ١٧(. |
En su 53ª sesión, celebrada el 9 de noviembre, a propuesta de la Presidenta, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (A/55/201) (véase párr. 15). | UN | 13 - قررت اللجنة، في جلستها 53 المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر وبناء على مقترح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/55/201) (انظر الفقرة 15). |
3. En su 38ª sesión, celebrada el 12 de diciembre, la Comisión decidió, a propuesta del Presidente, recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe en relación con el subtema (A/58/327) (véase el párrafo 4). | UN | 3 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير المقدم في إطار هذا البند الفرعي (A/58/327) (انظر الفقرة 4). |