"general sobre el desarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة المعني بنزع السلاح
        
    • العامة بشأن نزع السلاح
        
    • العام عن نزع السلاح
        
    • العام بشأن نزع السلاح
        
    • العامة المكرسة لنزع السلاح
        
    • العامة مكرسة لنزع السلاح
        
    • العامة المتعلقة بنزع السلاح
        
    Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear UN متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013
    Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي
    Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي
    La delegación del Afganistán participa con especial interés en el debate General sobre el desarme y la seguridad internacional. UN يشارك وفد أفغانستان باهتمام خاص في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Está de acuerdo con las resoluciones de la Asamblea General sobre el desarme nuclear así como con la petición dirigida a la Conferencia en ellas. UN والمشروع متسق مع قرارات الجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي فضلا عن اتساقه مع الطلب الموجه إلى المؤتمر والمضمن فيها.
    Informe del Secretario General sobre el desarme general y completo UN تقرير الأمين العام عن نزع السلاح العام والكامل
    Aparte del Grupo de Trabajo, también tuvo lugar la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear. UN فبالإضافة إلى أنشطة الفريق العامل، عُقد أيضا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي.
    Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear UN متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح لعام 2013
    Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear UN متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013
    Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear UN متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013
    Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear UN متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013
    Desarme general y completo: seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear UN نزع السلاح العام الكامل: متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013
    Resumen de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear UN موجز الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي
    Resolución de la Asamblea General sobre el " Desarme nuclear " UN قرار الجمعية العامة بشأن " نزع السلاح النووي "
    Nigeria también ha participado en la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear y en dos conferencias internacionales sobre el impacto humanitario de las armas nucleares. UN كما شاركت نيجيريا في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي، وفي المؤتمرين الدوليين المعنيين بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية.
    A este respecto, muchas delegaciones subrayaron el impulso positivo dado por la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear celebrada en 2013. UN وقد أكدت وفود كثيرة في هذا الصدد، أن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي، الذي عقد في عام 2013، يشكل دفعة إيجابية في هذا الاتجاه.
    La Comisión dedicó 12 sesiones, del 18 al 28 de octubre, al debate General sobre el desarme y la seguridad internacional. UN لقد خصصت اللجنة ١٢ جلسة في الفترة من ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر الى ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر للمناقشة العامة بشأن نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    La Comisión sobre las armas de destrucción en masa también ha recomendado la celebración de una cumbre de la Asamblea General sobre el desarme, la no proliferación y el uso de las armas de destrucción en masa con fines terroristas, en la que se podría debatir también la eficacia y eficiencia del mecanismo de desarme. UN كما أن اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل أوصت بعقد مؤتمر قمة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار واستخدام الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل، في وسعه أيضا أن يناقش كفاءة آلية نزع السلاح وفعاليتها.
    c) Informe del Secretario General sobre el desarme general y completo (A/50/115 y Add.1); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن نزع السلاح العام الكامل A/50/115) و (Add.1؛
    Informe del Secretario General sobre el desarme nuclear UN تقرير الأمين العام عن نزع السلاح النووي
    Tailandia también apoya la propuesta de cinco puntos del Secretario General sobre el desarme nuclear. UN ويؤيد وفد بلده أيضا اقتراح النقاط الخمس الذي قدمه الأمين العام بشأن نزع السلاح النووي.
    El Documento Final del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el desarme afirma que " para evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, deberían adoptarse nuevas medidas y celebrarse negociaciones internacionales apropiadas " . UN والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تؤكد في هذا الشأن أنه من أجل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي يتعين اتخاذ التدابير الإضافية وعقد المفاوضات الملائمة.
    Han pasado 18 años desde que los Estados acordaron celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el desarme, la limitación de armamentos y la no proliferación de armas de destrucción en masa. UN ولقد مرت 18 سنة منذ أن تمكنت الدول من الاتفاق على عقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح والحد من الأسلحة ومنع انتشار أسلحة التدمير الشامل.
    En su período de sesiones de 2006, la Comisión de Desarme examinó el tema 4 de su programa, titulado " Recomendaciones para lograr el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares " , a la luz de las disposiciones pertinentes que figuran en las resoluciones de la Asamblea General sobre el desarme nuclear y la no proliferación. UN 1 - نظرت هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2006 في البند 4 من جدول أعمالها المعنون " توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " في ضوء الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more