En consecuencia, el presente informe no se ocupa de las cuestiones que se abarcan en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones. | UN | وبناء على ذلك، فإن هذا التقرير لا يتناول المسائل التي يغطيها تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات. |
a) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582 y Corr.1); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1)؛ |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582 y Corr. 1). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1). |
1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582 y Corr.1). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1). |
Como se indicó en la sección del presupuesto, en las reasignaciones propuestas se tienen en cuenta las propuestas del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (véase A/62/582 y Corr.1 y la resolución 63/265 de la Asamblea General). | UN | وكما هو مبين في وثيقة الميزانية، تراعي عمليات النقل المقترحة مقترحات الأمين العام بشأن تعزيز التحقيقات (انظر A/62/582 و Corr.1، وقرار الجمعية العامة 63/265). |
El Comité Especial toma nota del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582) y espera con interés los resultados de las deliberaciones de la Asamblea General al respecto. | UN | 61 - وتنوه اللجنة الخاصة بتقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582)، وتتطلع إلى نتائج مداولات الجمعية العامة بشأنه. |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones, el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones correspondiente al período de dieciocho meses que terminó el 30 de junio de 2007 | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات() وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات لفترة الثمانية عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007( |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (resoluciones de la Asamblea General 61/279, párr. 44, y 61/275, secc. II, párr. 1) (véase también el tema 136 del programa) | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (قرارا الجمعية العامة 61/279، الفقرة 44، و 61/275، الجزء الثاني، الفقرة 1) (انظر أيضا البند 136 من جدول الأعمال) |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (resoluciones de la Asamblea General 61/279, párr. 44 y 61/275, secc. II, párr. 1) (véase el tema 128 del programa) | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (قرارا الجمعية العامة 61/279، الفقرة 44، و 61/275، الجزء الثاني، الفقرة 1) (انظر البند 128 من جدول الأعمال) |
El Sr. Kim Won-soo (Jefe de Gabinete Adjunto y Subsecretario General) presenta el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582 y Corr.1), que se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 61/275 y 61/279. | UN | 1 - السيد كيم وون - سو (نائب رئيس ديوان الأمين العام، الأمين العام المساعد): قال في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1) إن التقرير أُعد وفقا لقراري الجمعية العامة 61/275 و 61/279. |
El Comité Especial toma nota del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582 y Corr.1) y aguarda con interés los resultados de las deliberaciones de la Asamblea General al respecto. | UN | 55 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1)، وتتطلع إلى نتائج مداولات الجمعية العامة بشأنه. |
c) En el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582), la OSSI presentó sus propuestas para reestructurar la División de Investigaciones a fin de conseguir, entre otras cosas, economías de escala y sinergias. | UN | (ج) في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582)، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقترحاته() بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات من أجل تحقيق جملة من الأهداف من بينها وفورات الإنتاج الكبير والتآزر. |
c) En el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582), la OSSI presentó sus propuestas para reestructurar la División de Investigaciones a fin de conseguir, entre otras cosas, economías de escala y sinergias. | UN | (ج) في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582)، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقترحاته() بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات من أجل تحقيق جملة من الأهداف من بينها وفورات الإنتاج الكبير والتآزر. |
Las necesidades con cargo a la cuenta de apoyo de la OSSI, que responden a las propuestas que figuran en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582), no irán en perjuicio de las decisiones que la Asamblea General decida adoptar respecto de la reestructuración de la División de Investigaciones de la Oficina. | UN | 16 - وتجسد احتياجات حساب الدعم المتعلقة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582) ولا تمس بقرارات من قبيل تلك التي قد ترغب الجمعية العامة في اتخاذها بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات في المكتب. |
La OSSI propuso que se examinase el presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente a 2008/2009 en el contexto de sus iniciativas para intensificar las investigaciones, en particular la reestructuración de la División descrita en el anexo del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (véase A/62/582 y Corr.1). | UN | 544 - اقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري استعراض ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2008/2009 في سياق مبادراته لتعزيز التحقيقات، لا سيما إعادة هيكلة الشعبة على نحو ما هو مبين في مرفق تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (انظر A/62/582 و Corr.1). |
El Comité Especial toma nota de los esfuerzos realizados por el Secretario General para fortalecer las investigaciones por conducto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, y aguarda con interés los resultados de las deliberaciones de la Asamblea General relativas al informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582 y Corr.1). | UN | 58 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز التحقيقات عن طريق مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهي تتطلع إلى الاطلاع على نتائج مداولات الجمعية العامة بشأن تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1). |
La reestructuración formaba parte de una serie de medidas descritas en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582 y Corr.1), que fue presentado en respuesta a las disposiciones pertinentes de las resoluciones 61/275 y 61/279. | UN | وكانت إعادة الهيكلة تلك جزءا من مجموعة من التدابير التي وردت في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1)، الذي قُـدم استجابة للأحكام ذات الصلة من القرارين 61/275 و 61/279. |