"general sobre el fortalecimiento del departamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام عن تعزيز إدارة
        
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos UN تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية
    v) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos (resolución 63/261, párr. 40), A/65/161; UN ' 5` تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (القرار 63/261، الفقرة 40)، A/65/161؛
    El informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos (A/65/161 y Corr.1) se presentó de conformidad con la resolución 63/261 de la Asamblea General. UN 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/65/161 و Corr.1) عملا بقرار الجمعية العامة 63/261.
    La OSSI considera que el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos (A/62/521) ha articulado una visión y misión claras del Departamento. UN 5 - يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521) قد وضع تصورا ومهمة واضحين للإدارة.
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos (A/65/161) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/65/161)
    El Sr. Hao Bin (China) dice que el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública (A/57/355) proporciona una idea clara de la aplicación por la Secretaría de las recomendaciones de la Asamblea General sobre el desarrollo del sitio en la Web de la Organización. UN 67 - السيد هاو بين (الصين): قال إن تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام (A/57/355) يقدم صورة واضحة لتنفيذ الأمانة العامة لتوصيات الجمعية العامة بشأن تطوير موقع المنظمة على الإنترنت.
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública, en el marco de la capacidad existente, a fin de apoyar y mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web en todos los idiomas oficiales de la Organización: seguimiento (A/58/217) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام، في إطار قدراتها الحالية، من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة: متابعة (A/58/217)؛
    Tenemos el honor de dirigirle la presente, en nombre del Comité Conjunto de Coordinación (Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados) con referencia al informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos. UN 6 آذار/مارس 2008 يشرفنا أن نوجّه إليكم هذه الرسالة باسم لجنة التنسيق المشتركة (مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز)، بشأن تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية.
    a) Toma nota del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública en el marco de la capacidad existente, a fin de apoyar y mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web en todos los idiomas oficiales de la Organización y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN (أ) تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام في إطار قدراتها الحالية من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة()، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بهذه المسألة()؛
    En el informe de la Comisión Consultiva que figura en el documento A/57/7/Add.2 se examina el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública, en el marco de la capacidad existente, a fin de apoyar y mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web en todos los idiomas oficiales de la Organización (A/57/355). UN 55 - وتابع قائلا إن تقرير اللجنة الاستشارية الوارد في الوثيقة A/57/7/Add.2 يتناول تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام، ضمن القدرات المتاحة، لدعم وتعزيز موقع الأمم المتحدة على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية المعتمدة في المنظمة (A/57/355).
    El Sr. Sabagh (República Árabe Siria), refiriéndose al informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública (A/57/355), dice que su delegación apoya todos los esfuerzos, en particular los mencionados en el párrafo 19 del informe, para asegurar que todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas estén representados en el sitio en la Web de la Organización. UN 65 - السيد صباغ (الجمهورية العربية السورية): علق على تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام (A/57/355) قائلا إن وفده يدعم جميع الجهود، ولا سيما الجهود المشار إليها في الفقرة 19 من التقرير، الرامية إلى كفالة تمثيل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    La Sra. Attwooll (Estados Unidos de América), refiriéndose al informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública (A/57/355), dice que, para su delegación y para otras muchas, es una cuestión importante el funcionamiento sin problemas del sitio de las Naciones Unidas en la Web. UN 3 - السيدة أتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت، في معرض إشارتها إلى تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام، إن التشغيل السلس لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت هو مسألة مهمة لوفد بلادها ولكثير من الوفود الأخرى؛ ومن ثم يتعين على اللجنة النظر في هذا الموضوع بعناية.
    El Sr. Yamanaka (Japón), refiriéndose al informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública (A/57/355), dice que su delegación ha expresado a menudo la opinión de que la difusión de la información pública era más eficaz y económica si se integraba en las actividades locales y se realizaba en los idiomas locales. UN 7 - السيد ياماناكا (اليابان): قال، في معرض الإشارة إلى تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام (A/57/355)، إن وفد بلاده عبّر دوما عن وجهة نظر مفادها أن تأثير الإعلام يكون أكثر كفاءة وأقل تكلفة عندما يدرج ضمن الأنشطة المحلية ويكون باللغات المحلية.
    a) Toma nota del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública en el marco de la capacidad existente, a fin de apoyar y mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web en todos los idiomas oficiales de la Organización y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN (أ) تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام في إطار قدراتها الحالية من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة()، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بهذه المسألة()؛
    La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública, en el marco de la capacidad existente, a fin de apoyar y mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web en todos los idiomas oficiales de la Organización: seguimiento, y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام، في إطار قدراتها الحالية، من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة: متابعة()، وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية().
    La Comisión Consultiva toma nota del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública, en el marco de la capacidad existente, a fin de apoyar y mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web en todos los idiomas oficiales de la Organización: seguimiento (A/58/217). UN 5 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام في إطار قدراتها الحالية من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة: متابعة (A/58/217).
    El informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento de Información Pública, en el marco de la capacidad existente, a fin de apoyar y mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web en todos los idiomas oficiales de la Organización: situación de la aplicación (A/59/336), indica que están disminuyendo las posibilidades de reasignar los recursos existentes. UN وأضاف أن حالة تنفيذ تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة شؤون الإعلام في إطار قدراتها الحالية من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية للمنظمة (A/59/336)، توضح أن فرصة إعادة تخصيص الموارد المتاحة آخذة في التضاؤل.
    Espera que algunos comentarios de carácter político del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Departamento (A/62/521) no demoren su examen en la Quinta Comisión, y señala que el mandato de la Comisión consiste en analizar los aspectos puramente administrativos y presupuestarios de la propuesta del Secretario General. UN وهو يأمل ألا تؤدي التعليقات السياسية الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521) إلى تأخير نظر اللجنة الخامسة في ذلك التقرير وأكد على أن ولاية اللجنة تتمثل في تحليل الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more