"general sobre el seguimiento de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام عن متابعة مؤتمر
        
    • العامة المتعلقة بمتابعة
        
    • العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن
        
    • العامة المعنية بمتابعة
        
    • العام بشأن متابعة تنفيذ
        
    • العام بشأن متابعة نتائج
        
    • العام عن متابعة المؤتمر
        
    Documentación Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Nota del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    El debate General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General ha hecho que se preste más atención a la aplicación del tema prioritario. UN وقد ازداد التركيز في المناقشة العامة المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، على المسائل المتصلة بالتنفيذ في إطار الموضوع ذي الأولوية.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    En este sentido, el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre, que se presentará a la Comisión en su 38º período de sesiones, incluirá un análisis de las cuestiones relacionadas con la familia, según proceda. UN وفي هذا الصدد، فإن تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة الاجتماعي، والذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، سيشتمل على تحليل للقضايا المتعلقة باﻷسرة، كلما كان ذلك مناسبا.
    Se invitará al Comité a formular observaciones sobre las conclusiones preliminares relativas a las tendencias y los resultados observados, las cuales se incorporarán más adelante en el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN وستدعى اللجنة إلى إبداء تعليقاتها على هذه الاستنتاجات الأولية التي تتناول الاتجاهات والنتائج، وسيجري إدراجها في وقت لاحق في تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Si coincidimos, por ejemplo, en que el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre del Milenio es importante, debemos programar una sesión plenaria de la Asamblea General, un acontecimiento al que todo el mundo puede tener la oportunidad de asistir y en el que todos pueden participar. UN وإذا اتفقنا، مثلا، على أن تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر قمة الألفية ينطوي على أهمية، وجب علينا أن نخطط لجلسة عامة للجمعية العامة تتاح فيه للجميع فرصة الحضور والمشاركة.
    a) Nota del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (E/CN.5/1995/8); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (E/CN.5/1995/8)؛
    a) Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (E/CN.5/1997/2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية E/CN.5/1997/2)(؛
    e) Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (E/CN.5/1997/2); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية E/CN.5/1997/2)(؛
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: promoción de la integración y la participación social (E/CN.5/1998/4) UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: تعزيز التكامل الاجتماعي والمشاركة )(E/CN.5/1998/4
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre y el futuro papel de la Comisión: nivel de aplicación (E/CN.17/2003/2). UN تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة والدور المقبل للجنة: مسار التنفيذ (E/CN.17/2003/2)
    Una versión actualizada del informe figura en una adición que acompaña el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Conferencia de Beijing (E/CN.6/1999/2/Add.1), documento que la Comisión tiene ante sí en su actual período de sesiones. UN ويرد استكمال للتقرير في اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر بيجين (E/CN.6/1999/2/Add.1)، المعروضة على اللجنة في دورتها الحالية.
    El debate General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General ha hecho también que se preste más atención a la aplicación del tema prioritario. UN وقد ازداد التركيز في المناقشة العامة المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، على المسائل المتصلة بالتنفيذ في إطار الموضوع ذي الأولوية.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (A/58/160) UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (A/58/160)
    2012/232. Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 UN 2012/232 - الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014
    a) Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de la resolución 53/115 de la Asamblea (A/55/126); UN (أ) تقرير الأمين العام بشأن متابعة تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وبشأن قرار الجمعية العامة 53/115 (A/55/126)؛
    Contribución al informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Conferencia de financiación para el desarrollo. UN مساهمات في تقرير الأمين العام بشأن متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    La Comisión tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Internacional sobre la Mujer. Español UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more