"general sobre la composición" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام عن تكوين
        
    • العام عن تشكيل
        
    • العام بشأن تكوين
        
    • العام عن العضوية
        
    • العام عن التكوين
        
    • العام بشأن التشكيل
        
    • العام المتعلق بتكوين
        
    • العامة حول تكوين
        
    • العامة عن تكوين
        
    • العامة بشأن تكوين
        
    En el informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría figura información adicional sobre la composición del personal. UN ويرد مزيد من المعلومات بشأن تكوين الموظفين في تقرير اﻷمين العام عن تكوين اﻷمانة العامة.
    El informe anual del Secretario General sobre la composición de la Secretaría contiene más información sobre la composición del personal. UN ويرد في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المزيد من المعلومات عن تكوين الموظفين.
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    La Comisión entiende que la información relativa al personal proporcionado gratuitamente es un componente lógico del informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría. UN وترى اللجنة أن المعلومات المتعلقة بالأفراد المقدمين بدون مقابل تشكل عنصرا منطقيا في تقرير الأمين العام عن تشكيل الأمانة العامة.
    Esos cuadros se han copiado del informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría, que la Asamblea tendrá ante sí en su actual período de sesiones. B. Ascensos UN وهذه الجداول مستنسخة من تقرير اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة الذي سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Informe del Secretario General sobre la composición universal del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (A/61/322) UN تقرير الأمين العام عن العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (A/61/322)
    No obstante, hay varias otras entidades de organización que se reseñan en los informes del Secretario General sobre la composición de la Secretaría y sobre el mejoramiento de la situación de la mujer. UN غير أن تقريرا الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وعن تحسين وضع المرأة يتضمنان العديد من الكيانات التنظيمية الأخرى.
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría, incluido un estudio sobre las consecuencias de cambiar las ponderaciones asignadas al factor población UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة، بما في ذلك دراسة عن نتائج تغيير الوزن النسبي للعامل السكاني
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría - adición - Consultores UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة - إضافة - الخبراء الاستشاريون
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría - personal proporcionado gratuitamente UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة - الموظفون المقدمون دون مقابل
    :: La Oficina de Gestión de Recursos Humanos debe incluir información sobre el personal de los tribunales internacionales en el informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría. UN ينبغي أن يدرج مكتب إدارة الموارد البشرية المعلومات المتعلقة بموظفي المحكمتين الدوليتين في تقرير الأمين العام عن تشكيل الأمانة العامة.
    El Japón es sensible a las gestiones que se han emprendido y subraya que el informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría sigue mereciendo el interés de los encargados de adoptar decisiones en su país. UN ويدرك الوفد الياباني الجهود التي بذلت ويؤكــــد أن تقريــر الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة ما زال يستأثر باهتمام صانعي القرار في اليابان.
    2. Toma nota también del informe del Secretario General sobre la composición universal del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    La Asamblea dispone también del documento A/51/333, que contiene un memorando del Secretario General sobre la composición actual de la Corte y el procedimiento que debe seguirse en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad con respecto a la elección. UN ومعروض على الجمعية أيضا الوثيقة A/51/333 التي تتضمن مذكرة من اﻷمين العام عن التكوين الحالي للمحكمة وتبين اﻹجراء الذي سيتبع في الجمعية ومجلس اﻷمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    La Asamblea también tiene ante sí el documento A/57/305, que contiene un memorando del Secretario General sobre la composición actual de la Corte y sobre el procedimiento que debe seguirse en la Asamblea y en el Consejo de Seguridad con respecto a la elección. UN ومعروض على الجمعية أيضا الوثيقة A/57/305، التي تتضمن مذكرة من الأمين العام بشأن التشكيل الحالي للمحكمة والإجراء الواجب اتباعه في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    El informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría (A/60/310) proporciona una amplia gama de datos sobre las características demográficas del personal de la Secretaría. UN 58 - ومضت تقول إن تقرير الأمين العام المتعلق بتكوين الأمانة العامة (A/60/310) يقدم مجموعة كبيرة من البيانات عن الخصائص الديمغرافية لموظفي الأمانة العامة.
    30. A este respecto, cabe recordar que la Oficina es parte de la Secretaría de las Naciones Unidas que, de acuerdo con diversas resoluciones del Asamblea General, presenta anualmente un informe oficial a la Asamblea General sobre la composición del personal a nivel general de la Secretaría y no a nivel de departamentos. UN 30 - تجدر الإشارة إلى أن المفوضية جزء من أمانة الأمم المتحدة وهي تقدم، عملاً بعدد من قرارات الجمعية العامة، تقريراً سنوياً رسمياً إلى الجمعية العامة حول تكوين الموظفين على مستوى الأمانة الشامل وليس على مستوى الإدارات().
    i) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la composición de la Secretaría UN التقرير السنوي لﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن تكوين اﻷمانة العامة
    i) Informe anual a la Asamblea General sobre la composición de la Secretaría UN ' ١ ' التقريـر السنوي المقــــدم إلى الجمعية العامة بشأن تكوين اﻷمانة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more