La Comisión Consultiva se propone examinar esa proporción, así como la metodología, en el contexto de su consideración del informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la cuenta de apoyo. | UN | وتعتزم اللجنة استعراض هذه النسبة والمنهجية في إطار نظرها في تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم إلى الجمعية العامة. |
Cuestión tratada como parte del informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo | UN | تعالج هذه المسألة كجزء من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم |
Se solicitará una partida análoga en el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | وسيطلب اعتماد مناظر في سياق تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام؛ |
Se solicitará una partida análoga en el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | وسيطلب اعتماد مناظر في سياق تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام؛ |
La Comisión Consultiva tiene la intención de analizar este coeficiente en el contexto de su examen de las propuestas del Secretario General sobre la cuenta de apoyo contenidas en su informe a la Asamblea General. | UN | وتعتزم اللجنة استعراض هذه النسبة في سياق نظرها في مقترحات اﻷمين العام بشأن حساب الدعم الواردة في تقريره الى الجمعية العامة. |
26. Decide suprimir el párrafo 24 del informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz A/53/854/Add.1. | UN | ٢٦ - تقرر حذف الفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وتطلب إصدار تصويب بهذا المعنى. |
A tal efecto, en los informes más recientes del Secretario General sobre la cuenta de apoyo se han incluido datos sobre la cantidad de personal en esas condiciones y las diversas dependencias a que ha sido destinado dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وجرى لهذا الغرض تضمين معلومات عن عدد هؤلاء اﻷفراد وأماكنهم في مختلف الوحدات داخل إدارة عمليات حفظ السلام في آخر تقارير اﻷمين العام عن حساب الدعم. |
1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz (A/48/470). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم (A/48/470). |
En el informe anterior del Secretario General sobre la cuenta de apoyo (A/48/470/Add.1, párrs. 5 a 13) se dan detalles sobre las funciones de esas oficinas. | UN | وترد تفاصيل مسؤوليات هذه المكاتب في التقرير السابق لﻷمين العام عن حساب الدعم )1.ddA/074/84/A، الفقرات ١٣-٥(. |
1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz (A/49/717). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم )A/49/717(. |
3. El aumento del volumen de trabajo que se describe en el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo corresponde a la contribución colectiva que hacen a las operaciones de mantenimiento de la paz otros departamentos y oficinas, aparte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ٣ - وتتصل الزيادة في عبء العمل المبينة في تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم بما تقدمه اﻹدارات والمكاتب، خلاف إدارة عمليات حفظ السلم، مجتمعة من مساهمات في عمليات حفظ السلم. |
44. El Sr. TAKASU (Contralor) presenta el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz (A/48/470/Add.1). | UN | ٤٤ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قدم تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم (A/48/470/Add.1). |
17. Para concluir, el orador dice que el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz no constituye un análisis amplio y a fondo de las cuestiones importantes de la financiación de dicha cuenta, sino que se reduce a una simple solicitud de puestos adicionales con cargo a dicha cuenta de apoyo. | UN | ١٧ - وفي الختام، قال إن تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم لم يجر تحليلا متعمقا وشاملا للمسائل الرئيسية المتعلقة بتمويل الحساب ولكنه طلب ببساطة تمويل وظائف اضافية من موارد حساب الدعم. |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz 1/ y el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto 2/, | UN | وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، |
b) Informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz (A/50/876); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام )A/50/876(؛ |
El Sr. TAKASU (Contralor) presenta el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz (A/50/876). | UN | ١ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قدم تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام (A/50/876). |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: Dependencia de Análisis de Resultados1; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: وحدة الدروس المستفادة)١(؛ |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz (A/51/890). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام (A/51/890). |
Se propone examinar esta proporción, así como la validez de un enfoque basado en una proporción, en el contexto de su examen de las propuestas que presente el Secretario General sobre la cuenta de apoyo en su informe a la Asamblea General. | UN | وتعتزم اللجنة استعراض هذه النسبة، إلى جانب مدى سلامة نهج يستند إلى نسبة بعينها، وذلك في سياق نظرها في مقترحات اﻷمين العام بشأن حساب الدعم التي سيقدمها في تقريره إلى الجمعية العامة. |
La Comisión señala que, en el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo (A/50/876), se asignaron dos puestos para administrar la liquidación de misiones. | UN | وتشير اللجنة إلى أن تقرير اﻷمين العام بشأن حساب الدعم )A/50/876( تضمن تخصيص وظيفتين ﻹدارة تصفية البعثات. |
a) Un análisis de la forma en que se realizó el examen amplio del Secretario General sobre la cuenta de apoyo (ibíd., párr. 18); | UN | )أ( توضيح ما يتعلق بالاستعراض الشامل الذي أجراه اﻷمين العام بشأن حساب الدعم )المرجع نفسه، الفقرة ١٨(؛ |