"general sobre la financiación del tribunal penal" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام عن تمويل المحكمة الجنائية
        
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 20082009, y sobre las estimaciones revisadas derivadas de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes presentados por el Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 200820093, y sobre las estimaciones revisadas derivadas de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-2011 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-20113 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 20102011 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 201020113 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    El Subsecretario General y Contralor presenta los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (A/65/178, A/65/578, A/65/183 y A/65/581). UN وعرض الأمين العام المساعد/المراقب المالي تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/65/178 و A/65/578 و A/65/183 و A/65/581).
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-20133, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 20122013 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013( ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 201220133, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم()؛
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/C.5/50/16 y A/C.5/50/47) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, presentado oralmente por su Presidente (véase A/C.5/50/SR.42). UN ٣ - وكان قد عُرض على اللجنة لغرض نظرها في البند تقريرا اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا )A/C.5/50/16 و A/C.5/50/47(، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذو الصلة بالصيغة المقدمة شفويا من رئيس اللجنة )انظر A/C.5/50/SR.42(.
    Para el examen del tema la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/C.5/51/29 y Corr.1) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/51/7/Add.5). UN ٣ - وﻷغراض النظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا )A/C.5/51/29 و Corr.1( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتصل به )A/51/7/Add.5(.
    El Subsecretario General y Contralor presenta los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, así como el informe del Secretario General sobre el presupuesto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2012-2013 (A/66/557, A/66/557/Corr.1, A/66/368, A/66/555, A/66/386, A/66/386/Corr.1 y A/66/537). UN وعرض وكيل الأمين العام، المراقب المالي، تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتقرير الأمين العام عن ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/557 و A/66/557/Corr.1 و A/66/368 و A/66/555 و A/66/386 و A/66/386/Corr.1 و A/66/537).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more