"general sobre la reforma de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام عن إصﻻح اﻷمم
        
    • العام بشأن إصلاح الأمم
        
    • العامة بشأن إصلاح الأمم
        
    • العام بشأن إصلاح منظومة الأمم
        
    • العام ﻹصﻻح اﻷمم
        
    Nombrada Enviada Especial del Secretario General sobre la reforma de las Naciones Unidas en 2005 UN :: عيِّنت مبعوثا خاصا للأمين العام بشأن إصلاح الأمم المتحدة.
    A la luz de la reforma de las Naciones Unidas en curso y de su efecto en la función, los métodos de trabajo y los aspectos financieros del Grupo, la CESPAO está empeñada en continuar la aplicación de esta recomendación, teniendo en cuenta el resultado de la decisión de la Asamblea General sobre la reforma de las Naciones Unidas, incluida la reforma del Consejo Económico y Social. UN وفي ضوء الإصلاح الجاري للأمم المتحدة وأثره على دور فريق التنسيق الإقليمي وأساليب عمله وجوانبه المالية، فإن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ملتزمة بمواصلة تنفيذ هذه التوصية، مع مراعاة نتيجة مقرر الجمعية العامة بشأن إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observa que las líneas jerárquicas correspondientes a este Grupo de Tareas se decidirán en el marco de las reformas en curso resultantes del informe del Secretario General sobre la reforma de las Naciones Unidas (A/60/692 y Corr. 1). UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن خطوط الإبلاغ لفرقة العمل هذه ستتقرر خلال تنفيذ الإصلاح الجاري الناجم عن تقرير الأمين العام بشأن إصلاح الأمم المتحدة A/60/692) و (Corr.1.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observa que la ubicación de esa dependencia se decidirá en el marco de las reformas en curso resultantes del informe del Secretario General sobre la reforma de las Naciones Unidas (A/60/692 y Corr. 1). UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن موقع هذه الوحدة سوف يتقرر خلال تنفيذ الإصلاح الجاري الناجم عن تقرير الأمين العام بشأن إصلاح الأمم المتحدة A/60/692) و (Corr.1.
    32. Además, con el ánimo de abrirse al exterior, la ONUDI participó activamente en el debate más General sobre la reforma de las Naciones Unidas y ha formulado propuestas concretas para definir el programa relativo a la coherencia en todo el sistema. UN 32 - وإضافة إلى ذلك، وانطلاقاً من روح تتطلع إلى الخارج، شاركت اليونيدو بفعالية في المناقشة العامة بشأن إصلاح الأمم المتحدة وقدَّمت اقتراحات عملية لتشكيل جدول أعمال للاتساق الشامل للمنظومة.
    Considero muy oportuno el reciente informe del Secretario General sobre la reforma de las Naciones Unidas, en el que se trata especialmente de la transformación de la mentalidad de gestión de la organización -tradicionalmente jerárquica y rígida- en una mentalidad que estimule las nuevas ideas y el intercambio dinámico de ideas, independientemente del nivel, de la antigüedad y del rango profesional. UN إنني أرحب بالتقرير الأخير للأمين العام بشأن إصلاح منظومة الأمم المتحدة، وبتركيزه على تحويل ثقافة إدارة المنظمة من - ثقافة هرمية وصارمة تقليدياً- إلى ثقافة تحفز على طرح آراء جديدة والتبادل النشط في الآراء، بصرف النظر عن الدرجة والأقدمية والوظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more