"general sobre las armas pequeñas" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام عن الأسلحة الصغيرة
        
    • العام بشأن اﻷسلحة الصغيرة
        
    Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (A/55/189 y Add.1) UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (A/55/189 و Add.1)
    Con esas directrices y sugerencias, todas incluidas en este texto oficioso, se procura iniciar, en el Consejo de Seguridad, unas conversaciones productivas, útiles y pertinentes respecto del Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2002/1053). UN والقصد من هذه المبادئ التوجيهية والمقترحات، الواردة كلها في هذه الورقة غير الرسمية، أن تشكل بداية لمناقشة بناءة ومفيدة وذات صلة بتقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2002/1053) داخل مجلس الأمن.
    Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2003/1217) UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2003/1217)
    Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69) UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2005/69)
    i) Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (A/54/404 y Add.1); UN )ط( تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷسلحة الصغيرة )A/54/404 و Add.1(؛
    Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69). UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2005/69)
    :: Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69) de 7 de febrero de 2005 (S/2005/69) UN :: تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة المؤرخ 7 شباط/فبراير 2005 S/2005/69))
    Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2006/109) UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2006/109)
    Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2006/109). UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2006/109)
    Ese enfoque se refleja en el bien recibido informe del Secretario General sobre las armas pequeñas al Consejo de Seguridad (S/2008/258). UN ولقد انعكس هذا النهج في تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2008/258) المقدم إلى مجلس الأمن والذي لقي استحسانا.
    4. Discurso del Excmo. Sr. John Dramani Mahama, Presidente de la Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503)
    Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503)
    Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503)
    Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503)
    Armas pequeñas. El 17 de febrero de 2005, el Consejo celebró un debate abierto acerca del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69). UN الأسلحة الصغيرة - في 17 شباط/فبراير 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2005/69).
    El 17 de febrero el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto acerca del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69), de fecha 7 de febrero. UN عقد مجلس الأمن في 17 شباط/فبراير مناقشة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة S/2005/69)) المؤرخ 7 شباط/فبراير.
    El 20 de marzo, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto en torno al informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2006/109), de fecha 17 de febrero. UN في 20 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2006/109) المؤرخ 17 شباط/فبراير.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2008/258), en el que figuran entre otros elementos 13 recomendaciones para frenar la proliferación ilícita de armas pequeñas, seis de las cuales estaban dirigidas directamente al Consejo de Seguridad. UN وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2008/258) الذي تضمن، في جملة أمور، 13 توصية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة، كانت ست منها موجهة مباشرة إلى مجلس الأمن.
    El 19 de abril de 2011, el Consejo examinó el informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2011/255), en el que se señala claramente a la atención la interrelación entre la violencia armada y el desarrollo. UN وفي 19 نيسان/أبريل 2011، نظر المجلس في تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2011/255)، الذي يلفت الانتباه إلى أوجه الترابط بين العنف المسلح والتنمية.
    La Conferencia de 2001 debería centrar su atención en el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos, entre otros, en las cuestiones especificadas en el informe del Secretario General sobre las armas pequeñas. UN 2 - ينبغي أن يركز مؤتمر عام 2001 على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه بالاستناد إلى جملة أمور منها المسائل المحددة في تقريري الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة A/54/260) و (Add.1.
    e) Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (A/53/169 y Add.1 a 3); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷسلحة الصغيرة )A/53/169 و Add.1-3(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more