"general sobre las medidas para eliminar" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على
        
    • العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على
        
    • العام عن تدابير القضاء
        
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar la violencia contra la mujer en la familia y en la sociedad (E/CN.6/1994/4) UN تقرير اﻷمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة والمجتمع (E/CN.6/1994/4)
    b) Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/68/180); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/68/180)؛
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    La delegación de la India acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/51/336). UN ٣١ - وواصل بقوله إن الهند ترحب بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي (A/51/336).
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/62/160) UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/61/210)
    c) Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/63/173 y Add.1); UN (ج) تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/63/173 و Add.1)؛
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/66/96 y Add.1) UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/66/96 و Add.1)
    Brunei Darussalam acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional, y seguirá facilitando la información que el Secretario General solicite sobre las medidas internas para la prevención y represión del terrorismo internacional, y apoyando sus esfuerzos por publicar un compendio de leyes y normas nacionales. UN ٤٧ - وذكر أن بروني دار السلام تنظر بارتياح إلى تقرير اﻷمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي، وستواصل تقديم المعلومات التي يطلبها اﻷمين العام عن التدابير الوطنية لمنع وقمع اﻹرهاب الدولي كما ستواصل تأييد جهوده الرامية إلى نشر خلاصة للقوانين والنظم الوطنية.
    Cuba reiteró la información contenida en informes anteriores del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/66/96, párrs. 17 a 19, y A/67/162, párrs. 10 y 11). UN 13 - وكررت كوبا تأكيد المعلومات الواردة في التقارير السابقة للأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/66/96، الفقرات 17-19، و A/67/162، الفقرتان 10 و 11).
    El Gobierno de Austria reiteró la información contenida en un informe anterior del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/67/162, párrs. 5 a 8). UN 5 - كررت حكومة النمسا المعلومات الواردة في تقرير سابق صادر عن الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/67/162، الفقرات 5 إلى 8).
    El Sr. Nejad Hosseinian (República Islámica del Irán) señala que el informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/55/179) indica que el terrorismo internacional es una seria amenaza para la paz y la seguridad, que sigue cobrándose miles de vidas inocentes cada año y perturbando las relaciones entre los Estados. UN 13 - السيد نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن تقرير الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/55/179) شاهد على أن الإرهاب الدولي يمثل تهديدا خطيرا للسلم والأمن ويودي بحياة الآلاف من الأبرياء كل عام، ويمزق العلاقات بين الدول.
    c) Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar la violencia contra la mujer en la familia y en la sociedad (E/CN.6/1994/4). UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تدابير القضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع (E/CN.6/1994/4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more