"general sobre las necesidades de recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام عن الاحتياجات من الموارد
        
    Informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos en apoyo de los magistrados ad lítem respecto de 2001 UN تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد اللازمة لدعم القضاة الخاصين لعام 2001
    Informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos por objeto de los gastos, en partidas distintas de la de donaciones y contribuciones UN تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد حسب وجوه الإنفاق من مخصصات أخرى عدا المنح والتبرعات
    11. Observa que el informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz no se ha publicado de conformidad con la norma de las seis semanas; UN 11 - تلاحظ أن تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق لم يصدر وفقا لقاعدة الأسابيع الستة؛
    [Informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno] UN ]تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لأجر العمل الإضافي وبدل العمل الليلي[
    Varios oradores solicitaron más información sobre las consecuencias de las propuestas contenidas en el informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para aplicar las recomendaciones del Grupo sobre las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas. UN 49 - وطلب عدة متكلمين مزيدا من المعلومات بشأن الآثار التي تترتب على المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ توصيات فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات حفظ السلام.
    Informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para las investigaciones sobre adquisiciones (A/62/520) UN تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد اللازمة للتحقيق في المشتريات (A/62/520)
    Informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para las investigaciones sobre adquisiciones (A/62/520 y A/62/7/Add.15) UN تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد اللازمة للتحقيق في المشتريات (A/62/520 و A/62/7/Add.15)
    Informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para las investigaciones sobre adquisiciones (A/62/520) UN تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد اللازمة للتحقيق في المشتريات (A/62/520)
    e) Informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/507 y Add.1); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/507 و Add.1)؛
    Además, se reforzó con la aprobación de seis puestos adicionales tras el examen del informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/507/Add.1). UN كما تعززت بالموافقة على 6 وظائف إضافية عقب النظر في تقرير الأمين العام عن " الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/507/Add.1).
    Informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/507 y Add.1) UN تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام A/55/507) و (Add.1
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    En el informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/507 y Add.1) se incluía una solicitud de que se ampliaran los recursos necesarios y se aplicaran programas de gestión ambiental. UN 33 - أدرج طلب للموارد اللازمة لوضع وتنفيذ برامج بيئية في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/507 و Add.1).
    Nota del Secretario General sobre las necesidades de recursos para el Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción para los bienios 2010-2011 y 2012-2013 (CAC/COSP/IRG/2010/5) UN مذكرة من الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لفترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013 (CAC/COSP/IRG/2010/5)
    8. La Presidenta señala a la atención de la Comisión los informes del Secretario General sobre las necesidades de recursos propuestas en relación con la prórroga del mandato de la Oficina de las Naciones Unidas en Angola (A/C.5/54/53) y el mecanismo de vigilancia autorizado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1295 (2000) (A/C.5/54/57). UN 8 - الرئيسة: استرعت انتباه اللجنة إلى تقريري الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد المقترحة لأغراض تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا (A/C.5/54/53) وولاية آلية الرصد المأذون بها من قِبَل مجلس الأمن في قراره 1295 (2000) (A/C.5/54/57).
    A ese respeto, el orador observa que en el informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/507) se contemplan transferencias de recursos humanos y financieros de algunos sectores relacionados con el desarrollo a fin de fortalecer las operaciones de paz. UN وفي هذا الصدد، أكد أن تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/507) قد أشار إلى استخدام الموارد البشرية والمالية من بعض القطاعات الإنمائية في تعزيز عمليات حفظ السلام.
    La Dependencia de Análisis de Políticas y Resultados se ha convertido en la Dependencia de Doctrina y Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz, como se indica en el informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/507/Add.1). UN 17 - وقد تحولت وحدة تحليل السياسات والدروس المستخلصة إلى وحدة المبادئ وأفضل الممارسات في عمليات حفظ السلام، على نحو ما يتجلى في تقرير الأمين العام عن " الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام " (A/55/507/Add.1).
    Como se indica en el informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para las investigaciones sobre adquisiciones (A/62/520), los gastos del Equipo de Tareas se prorratearán entre los presupuestos de mantenimiento de la paz (85%) y el presupuesto ordinario (15%). UN وكما جاء في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد اللازمة للتحقيقات المتعلقة بالمشتريات (A/62/520)، ستُقتسَم تكاليف فرقة العمل بين ميزانيات حفظ السلام (85 في المائة) والميزانية العادية (15 في المائة).
    La información sobre las perspectivas, prioridades e hipótesis de planificación de la UNAMI para 2013 se consignan en los párrafos 2 a 7, 16 a 27 y 41 a 47 del informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos de la Misión para 2013 (A/67/346/Add.5). UN 234 - وترد معلومات بشأن مستقبل البعثة، وأولوياتها، وافتراضاتها للتخطيط للفترة 2013 في الفقرات من 2 إلى 7، ومن 16 إلى 27، ومن 41 إلى 47 من تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد للبعثة للفترة 2013 (A/67/346/Add.5).
    La información sobre las perspectivas, prioridades e hipótesis de planificación de la UNAMI para 2013 se consigna en los párrafos 2 a 7, 16 a 27 y 41 a 47 del informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos de la Misión para 2013 (A/67/346/Add.5). UN ترد معلومات بشأن مستقبل البعثة، وأولوياتها، وافتراضاتها للتخطيط لعام 2013 في الفقرات من 2 إلى 7، ومن 16 إلى 27، ومن 41 إلى 47 من تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد للبعثة لعام 2013 (A/67/346/Add.5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more