"general su decisión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام بقرارها
        
    • العام قرارها
        
    • العام أنها قررت
        
    • العام بأنها قد قررت
        
    • العام بأنها قررت
        
    El Gobierno del Principado de Liechtenstein notificó al Secretario General su decisión de retirar la siguiente reserva formulada en el momento de la adhesión: UN أخطرت حكومة إمارة ليختنشتاين اﻷمين العام بقرارها سحب التحفظ الوارد أدناه الذي أبدته عند الانضمام إلى الاتفاقية:
    El 5 de enero de 1999 el Gobierno de Guyana notificó al Secretario General su decisión de denunciar el Protocolo Facultativo. UN وفي 5 كانون الثاني/يناير 1999، أخطرت حكومة غيانا الأمين العام بقرارها نقض البروتوكول الاختياري.
    El 24 de octubre de 1991, el Gobierno de Malawi notificó al Secretario General su decisión de retirar las reservas siguientes, formuladas en el momento de la adhesión: UN في 2 نيسان/أبريل 1997 أخطرت حكومة رومانيا الأمين العام بقرارها سحب التحفظ الذي أبدته بشأن المادة 29 من الاتفاقية.
    El 11 de mayo de 1993 el Gobierno de Dinamarca comunicó al Secretario General su decisión de retirar la reserva que había hecho en el momento de la ratificación de acuerdo con la cual la Convención no se aplicaría a Groenlandia y las islas Faröe hasta nuevo aviso. UN في ١١ أيار/مايو ٣٩٩١، أبلغت حكومة الدانمرك اﻷمين العام قرارها بسحب تحفظها، المدلى به عنــد التصديق، والــذي كانت قد قالت فيه إن الاتفاقية لن تطبق في جزيرتي غرينلاند وفارو إلى حين إشعار آخر.
    El 20 de diciembre de 1994, el Gobierno de Brasil notificó al Secretario General su decisión de retirar la siguiente reserva formulada con ocasión de la firma y confirmada en el momento de la ratificación: UN في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أبلغت حكومة البرازيل الى اﻷمين العام أنها قررت سحب التحفظ التالي الذي أبدته عند التوقيع وأكدته أثناء التصديق:
    El 27 de marzo de 2000 el Gobierno de Trinidad y Tabago notificó al Secretario General su decisión de denunciar el Protocolo Facultativo. UN وفي 27 آذار/مارس 2000، أخطرت حكومة ترينيداد وتوباغو الأمين العام بقرارها نقض البروتوكول الاختياري.
    El 24 de octubre de 1991, el Gobierno de Malawi notificó al Secretario General su decisión de retirar las reservas siguientes, formuladas en el momento de la adhesión: UN في 2 نيسان/أبريل 1997 أخطرت حكومة رومانيا الأمين العام بقرارها سحب التحفظ الذي أبدته بشأن المادة 29 من الاتفاقية.
    El 8 de julio de 2002, el Gobierno belga notificó oficialmente al Secretario General su decisión de suprimir esta reserva. UN في 8 تموز/يوليه 2002، أخطرت الحكومة البلجيكية رسمياً الأمين العام بقرارها رفع هذا التحفظ.
    El 19 de octubre de 1993, el Gobierno de Myanmar comunicó al Secretario General su decisión de retirar las reservas que había hecho en el momento de la adhesión el 15 de julio de 1991, respecto de los artículos 15 y 37 El texto de estas reservas figura en la parte A supra. UN في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أخطرت حكومة ميانمار اﻷمين العام بقرارها بسحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام، في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩١، بشأن المادتين ١٥ و٣٧*.
    El 19 de octubre de 1993, el Gobierno de Myanmar comunicó al Secretario General su decisión de retirar las reservas que había hecho en el momento de la adhesión el 15 de julio de 1991, respecto de los artículos 15 y 37 El texto de estas reservas figura en la parte A supra. UN في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أخطرت حكومة ميانمار اﻷمين العام بقرارها بسحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام، في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩١، بشأن المادتين ١٥ و٣٧*.
    El 19 de octubre de 1993, el Gobierno de Myanmar comunicó al Secretario General su decisión de retirar las reservas, que había hecho en el momento de la adhesión el 15 de julio de 1991, respecto de los artículos 15 y 37 El texto de estas reservas figura en la parte A supra. UN في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أخطرت حكومة ميانمار اﻷمين العام بقرارها بسحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام، في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩١، بشأن المادتين ١٥ و٣٧*.
    El 24 de junio de 1992, el Gobierno de Bulgaria notificó al Secretario General su decisión de retirar la reserva al inciso l) del artículo 29 de la Convención, formulada en el momento de la firma y confirmada con ocasión de la ratificación. UN في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢ أخطرت حكومة بلغاريا اﻷمين العام بقرارها سحب التحفظ الذي أبدته على الفقرة ١ من المادة ٢٩ عند التوقيع على الاتفاقية وأكدته عند التصديق عليها.
    El 24 de octubre de 1991, el Gobierno de Malawi notificó al Secretario General su decisión de retirar las reservas siguientes, formuladas en el momento de la adhesión: UN في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أخطرت حكومة ملاوي اﻷمين العام بقرارها سحب التحفظين الواردين أدناه اللذين أبدتهما عند الانضمام:
    RUMANIA El 2 de abril de 1997, el Gobierno de Rumania notificó al Secretario General su decisión de retirar la reserva formulada en el momento de la ratificación. Se mantiene una reserva cuyo texto es el siguiente: UN في رسالة واردة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٠، أخطرت حكومة منغوليا اﻷمين العام بقرارها سحب تحفظها على الفقرة ١ من المادة ٢٩ الذي أبدته عند التصديق.
    El 19 de octubre de 1993, el Gobierno de Myanmar comunicó al Secretario General su decisión de retirar las reservas, que había hecho en el momento de la adhesión el 15 de julio de 1991, respecto de los artículos 15 y 37**. UN في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أخطرت حكومة ميانمار اﻷمين العام بقرارها بسحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام، في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩١، بشأن المادتين ١٥ و٣٧* **.
    El 11 de abril de 1997, el Gobierno de Tailandia comunicó al Secretario General su decisión de retirar la reserva que había hecho en el momento de su adhesión a la Convención mencionada supra, distribuida mediante la notificación al depositario UN في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1993، أخطرت حكومة ميانمار الأمين العام بقرارها بسحب التحفظات التي أبدتها عند الانضمام، في 15 تموز/يوليه 1991، بشأن المادتين 15 و37*.
    El 24 de junio de 1992, el Gobierno de Bulgaria notificó al Secretario General su decisión de retirar la reserva al inciso l) del artículo 29 de la Convención, formulada en el momento de la firma y confirmada con ocasión de la ratificación. UN في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، أبلغت حكومة بلغاريا الى اﻷمين العام قرارها سحب تحفظها عن الفقرة ١ من المادة ٢٩، الذي أبدته عند التوقيع وأكدته عند التصديق.
    El 11 de mayo de 1993 el Gobierno de Dinamarca comunicó al Secretario General su decisión de retirar la reserva que había hecho en el momento de la ratificación de acuerdo con la cual la Convención no se aplicaría a Groenlandia y las islas Feroe hasta nuevo aviso. UN في ١١ أيار/مايو ٣٩٩١، أبلغت حكومة الدانمرك اﻷمين العام قرارها بسحب تحفظها، المدلى به عنــد التصديق، والــذي كانت قد قالت فيه إن الاتفاقية لن تطبق في جزيرتي غرينلاند وفارو إلى حين إشعار آخر.
    El 20 de diciembre de 1994, el Gobierno del Brasil notificó al Secretario General su decisión de retirar la siguiente reserva formulada con ocasión de la firma y confirmada en el momento de la ratificación: UN في ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، أخطرت حكومة البرازيل اﻷمين العام أنها قررت سحب التحفظ التالي الذي أبدته عند التوقيع وأكدته عند التصديق:
    CANADÁ El 28 de mayo de 1992, el Gobierno del Canadá notificó al Secretario General su decisión de retirar la declaración relativa al inciso d) del párrafo 1 del artículo 11 de la Convención, formulada con ocasión de la ratificación. UN في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أخطرت حكومة بولندا اﻷمين العام أنها قررت سحب التحفظ الذي أبدته على الفقرة ١ في المادة ٢٩ من الاتفاقية عند التصديق.
    por Bangladesh El Gobierno de la República Popular de Bangladesh notificó al Secretario General su decisión de retirar la reserva al inciso a) del artículo 13 y el inciso f) del párrafo 1 del artículo 16 que había formulado al ratificar la Convención. UN أبلغت حكومة جمهورية بنغلاديش الشعبية اﻷمين العام بأنها قد قررت سحب تحفظها بشأن المادتين ١٣ )أ( و ١٦، الفقرة )١( )و( من الاتفاقية، وهو تحفظ كانت قد أعلنته لدى التصديق على الاتفاقية.
    El 25 de enero de 1991, el Gobierno de Tailandia notificó al Secretario General su decisión de retirar las reservas formuladas en el momento de su adhesión a la Convención, en la medida en que se aplicaban al inciso b) del párrafo 1 del artículo 11 y al párrafo 3 del artículo 15. UN في 11 أيلول/سبتمبر 2000، أخطرت حكومة النمسا الأمين العام بأنها قررت سحب تحفظها على المادة 7 (ب) من الاتفاقية، الذي أبدته عند التصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more