La Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General en el párrafo 2 de su resolución 60/267. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام في الفقرة 2 من قرارها 60/267. |
15. En su resolución 59/309, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General. | UN | 15- وفي قرارها 59/309، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام. |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General (decisión 55/414). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (المقرر 55/414). |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (decisión 55/418). | UN | وفي الدورة نفسها أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (المقرر 55/418). |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre la cuestión (A/61/168) (resolución 61/59). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/61/168) (القرار 61/59). |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre el examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo (A/55/315) (decisión 55/446). | UN | وفي الدورة نفسها، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية (A/55/315) (المقرر 55/446). |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud (decisión 55/420). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة (المقرر 55/420). |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (resolución 56/49). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (القرار 56/49). |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud (decisión 56/429). | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة (المقرر 56/429). |
La Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre los preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 20041. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام بشأن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004(1). |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo: progresos realizados en la aplicación de la resolución 57/295 de la Asamblea General (decisión 61/534). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/295 (القرار 61/534). |
En su resolución 60/248, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General (A/60/396), e hizo suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe. | UN | بموجب القرار 60/248، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (A/60/396)، وأيدت ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها. |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria correspondiente al año 2005 (véase A/61/184) (resolución 61/47). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2005 (انظر A/61/184) (القرار 61/47). |
En la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones, celebrada en junio de 2009, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre el destino final de los bienes de la Operación (resolución 63/288). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين المستأنفة، في حزيران/يونيه 2009، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول العملية (القرار 63/288). |
En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria correspondiente al año 2007 (véase A/63/156) (resolución 63/13). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2007 (انظر الوثيقة A/63/156) (القرار 63/13). |
En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria correspondiente a 2009 (resolución 65/127). | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2009 (انظر الوثيقة A/65/127). |
En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria correspondiente al año 2011 (resolución 67/9). | UN | وفي دورتها السابعة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية الذي يغطي عام 2011 (القرار 67/9). |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre la pérdida de bienes de las Naciones Unidas en operaciones de mantenimiento de la paz durante el período comprendido entre el 1° de enero de 1996 y el 31 de diciembre de 1997; e hizo suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva (decisión 54/484). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين()، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن خسائر ممتلكات الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1996 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997؛ ووافقت على ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها (المقرر 54/484). |
En virtud de su resolución 52/38 R, de 9 de diciembre de 1997, titulada " Transparencia en materia de armamentos " , la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General por el que transmitía las recomendaciones del Grupo de expertos (A/52/316) e hizo suyas las recomendaciones del informe. | UN | وفي القرار 52/38 صاد المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997 المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام الذي يحيل فيه تقرير فريق الخبراء (A/52/316) وأيدت التوصيات الواردة فيه. |
En la decisión 54/481, de 15 de junio de 2000, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General (A/C.5/51/57) y del informe respectivo de la Comisión Consultiva2, y pidió al Secretario General que mantuviera informada a la Asamblea de las cuestiones relacionadas con la inflación y las fluctuaciones monetarias en el contexto de los informes sobre la ejecución del presupuesto. | UN | وفي مقررها 54/481، المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (A/C.5/51/57) وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية(2)، وطلبت إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية على اطلاع بالمسائل المتصلة بالتضخم وتقلب أسعار العملات وذلك في إطار تقارير أداء الميزانية. |