"general toma nota" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة علما
        
    • العامة علماً
        
    • العام علما
        
    • العام علماً
        
    • العامة تحيط علما
        
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 25 a 28 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 25 إلى 28 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 29 a 33 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 29 إلى 33 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 38 a 41 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 38 إلى 41 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بالتقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    La Asamblea General toma nota del decimocuarto informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بالتقرير السنوي الرابع عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    El Secretario General toma nota de las conclusiones y está de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el informe. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بالنتائج التي يخلص إليها التقرير، ويوافق على ما يقدمه من توصيات.
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 15 a 19 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 15 إلى 19 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 21 a 25 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 21 إلى 25 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 26 a 28 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 26 إلى 28 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 31 a 35 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 31 إلى 35 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 36 a 40 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 36 إلى 40 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 45 a 51 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 45 إلى 51 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 4 a 6 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 4 إلى 6 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 7 a 10 del informe. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 7 إلى 10 من التقرير
    La Asamblea General toma nota de los párrafos 17 a 19 del informe. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 17 إلى 19 من التقرير.
    La Asamblea General toma nota de los siguientes informes relacionados con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " : UN أحاطت الجمعية العامة علماً بالتقارير التالية في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " :
    La Asamblea General toma nota de los documentos A/63/631 y A/63/632. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بالوثيقتين A/63/631 و A/63/632.
    La Asamblea General toma nota de los siguientes informes presentados en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " : UN تحيط الجمعية العامة علماً بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " :
    La Asamblea General toma nota de los siguientes informes presentados en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " : UN تحيط الجمعية العامة علماً بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " :
    El Secretario General toma nota de sus comprobaciones y concuerda con sus recomendaciones. UN ويحيط اﻷمين العام علما بالاستنتاجات الواردة فيه ويوافق على توصياته.
    El Secretario General toma nota de las conclusiones que figuran en el informe y coincide con las recomendaciones allí expuestas. UN 2 - ويحيط الأمين العام علماً بالنتائج الواردة في ذلك التقرير، ويقر بما جاء فيه من توصيات.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota de las disposiciones que figuran en los párrafos 28 y 29? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرتين ٢٨ و ٢٩؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more