"general y de gestión" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة وإدارة
        
    • العامة وتنظيم
        
    • العامة والمؤتمرات
        
    • العامة وشؤون
        
    • العامة وخدمات
        
    Este epígrafe se refiere a la capacidad en los ámbitos contable, financiero, General y de Gestión de la información. UN يشمل هذا العنوان القدرة على المحاسبة، والقدرة المالية، وقدرة الإدارة العامة وإدارة المعلومات.
    A fin de reflejar éstos y otros cambios, el Departamento pasará a denominarse Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وبغية إيضاح هذه التغييرات إضافة إلى تغييرات أخرى، ستعرف الإدارة من الآن فصاعدا باسم إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات.
    Consideramos que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias debe desempeñar un papel más activo en la gestión de la documentación y de las reuniones. UN ونرى ضرورة أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات دورا أكثر حيوية في إدارة الوثائق والاجتماعات.
    Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias UN إدارة شؤون الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات
    Su delegación pidió explicaciones a los departamentos en cuestión, incluido el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وإن وفده يود الحصول على تفسير لذلك من الإدارات المعنية بما في ذلك إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Su personal y sus colegas del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias seguirán brindando a la Comisión toda la ayuda que requiera. UN وموظفو المكتب وزملاؤهم من إدارة الجمعية العامة وشؤون المؤتمرات سيواصلون تزويد الهيئة بأي مساعدة قد تطلبها.
    Asimismo, deseo referirme a los excelentes servicios técnicos de Secretaría prestados por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN كما أود أن أشير إلى الخدمات الفنية الممتازة التي قدمتها الأمانة العامة من خلال إدارة الشؤون العامة وإدارة المؤتمرات.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias formula una declaración de clausura y responde a las preguntas planteadas. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات ببيان ختامي ورد على ما أثير من أسئلة.
    La OSSI observó que la función de preindexación se podría automatizar, con la colaboración de las bibliotecas, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y de la oficina del Sistema de Archivo de Documentos (ODS). UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الممكن ميكنة أو تشغيل مهام ما قبل الفهرسة آليا، على أن يتطلب جهودا تعاونية من المكتبات وإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات ومكتب نظام الوثائق الرسمية.
    Sin embargo, las funciones de gestión General y de Gestión de los recursos humanos seguirán siendo competencia de la sede. UN غير أن مهام الإدارة العامة وإدارة الموارد البشرية ستبقى في المقر.
    Hay que entender que las fechas exactas para las reuniones antes mencionadas se fijarán en consulta entre la secretaría sustantiva y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, con sujeción a la disponibilidad de las instalaciones y los servicios de conferencias. UN وينبغي أن نفهم أنه سيتم تحديد التواريخ الفعلية للجلسات المذكورة أعلاه بالتشاور بين الأمانة الفنية وإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، شريطة توافر تسهيلات وخدمات المؤتمرات.
    No obstante, la supuesta transferencia de las funciones de la secretaría técnica al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias tal vez podrían ser contraproducentes. UN بيد أن النقل المزمع لمهام تقديم الخدمات الفنية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات يحتمل جداً أن يؤدي إلى عكس النتائج المنشودة.
    Por otra parte, se manifestaron criterios de apoyo a las propuestas y se indicó que la integración de la secretaría de la Sexta Comisión en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias podía ser beneficioso para los Estados Miembros. UN ومن جهة أخرى، أعرب عن آراء تؤيد المقترحات وتشير إلى أن إدماج أمانة اللجنة السادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات قد يفيد الدول الأعضاء.
    Quisiera además agradecer al Sr. Nobuyasu Abe, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, y al Sr. Jian Chen, Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, quienes proporcionaron una asistencia invaluable y eficaz a la Primera Comisión. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نبياسو آبي، ووكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، السيد تشن جيان، لما وفراه للموظفين الذين قاموا بمساعدة اللجنة من قيادة، ولمساهمتهم القيمة والفعالة.
    Asimismo, estoy agradecido a todos los colegas del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y de todos los demás departamentos por la ayuda que me brindaron y que contribuyó al éxito de nuestra labor. UN وأشكر أيضا جميع الزملاء في إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة شؤون المؤتمرات وجميع الإدارات الأخرى وسائر الزملاء على ما قدموه من دعم أسهم في إنجاح عملنا.
    Tras una reunión entre el Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, el Presidente y la Mesa del Consejo para tratar de la prestación de servicios al Consejo por la División, se estableció un grupo especial tripartito encargado de examinar los problemas relacionados con la labor del Consejo. UN وفي أعقاب اجتماع بين وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات ورئيس المجلس ومكتبه لمناقشة تقديم خدمات الشعبة إلى المجلس، أُنشئت فرقة عمل ثلاثية للنظر في المشاكل المتعلقة بعمل المجلس.
    El Director observó que el Fondo, de cuya gestión se ocupaba la Oficina del Contralor, era administrado por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN ولاحظ المدير أنه في حين يقوم مكتب المراقب المالي بأعمال الصندوق الاستئماني، فإن إدارته تقع على عاتق إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات.
    Departamento de la Asamblea General y de Gestión de conferencias UN إدارة شؤون الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات
    Deseo hacer extensivo mi agradecimiento a la Secretaría de las Naciones Unidas, sobre todo al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وأتوجه بالتحية إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وبصفة خاصة إدارة الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات.
    Las delegaciones agradecieron la presencia de los representantes del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لحضور ممثلي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Desde ese momento, la División de Codificación ya no tiene control alguno sobre el proceso de traducción y publicación del informe, que depende de factores que determina la Sección de Control de Documentos del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وأضاف أنه ليس لشعبة التدوين أي سيطرة على عملية ترجمة التقرير ونشره، منذ ذلك الوقت، حيث أن هذه العملية تتوقف على عوامل تحددها دائرة مراقبة الوثائق بإدارة الجمعية العامة وشؤون المؤتمرات.
    Mejorar el desempeño del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias UN تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more