"general y ministro de justicia" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام ووزير العدل
        
    En su carácter de jurista y abogado en ejercicio ante la Alta Corte de Sierra Leona, fue designado Abogado del Estado y Asesor Especial del Abogado General y Ministro de Justicia. UN وعمل محاميا ومدافعا قانونيا أمام المحكمة العليا لسيراليون، وعين مستشارا للدولة ومستشارا خاصا للمدعي العام ووزير العدل.
    El Fiscal General y Ministro de Justicia presentó el proyecto de texto legal de creación de la Comisión a fin de que fuera debatido y comentado. UN وعرض النائب العام ووزير العدل مشروع قانون إنشاء اللجنة من أجل مناقشته والتعليق عليه.
    Excmo. Sr. Eke Ahmed Halloway, Fiscal General y Ministro de Justicia de Sierra Leona UN سعادة السيد إيكي أحمد هلوي، المدعي العام ووزير العدل في سيراليون
    Por último, es necesario adoptar medidas con respecto al compromiso del Gobierno de separar los cargos de Fiscal General y Ministro de Justicia. UN وأخيرا، يتعين تنفيذ التزام الحكومة بالفصل بين منصبي النائب العام ووزير العدل.
    Michael Kaase Aondoakaa, Fiscal General y Ministro de Justicia de Nigeria UN مايكل كاسي آوندواكا، النائب العام ووزير العدل النيجيري
    Mohammed Bello Adoke, Procurador General y Ministro de Justicia de Nigeria UN محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا
    La delegación de Sierra Leona estuvo encabezada por Franklyn Bai Kargbo, Fiscal General y Ministro de Justicia. UN وترأس وفد سيراليون السيد فرانكلين باي كارغبو، النائب العام ووزير العدل.
    Formula una declaración el Excmo. Sr. Mohammed Bello Adoke, Fiscal General y Ministro de Justicia de Nigeria. UN وأدلى ببيان معالي السيد محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا.
    :: Sr. Yatindra Nath VARMA, Procurador General y Ministro de Justicia UN :: السيد ياتيندا ناث فارما، المدعي العام ووزير العدل
    59. En la 46ª sesión, el Sr. Michael A. Agbamuche, Fiscal General y Ministro de Justicia de Nigeria, tomó la palabra ante la Comisión. UN ٥٩- وفي الجلسة السادسة واﻷربعين، تحدث إلى اللجنة السيد مايكل أ. غباموش النائب العام ووزير العدل في نيجيريا.
    S.E. el Honorable Kanu Agaby, Fiscal General y Ministro de Justicia de Nigeria, formula una declaración en el curso de la cual presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/57/L.18. UN وأدلى سعادة السيد كانو أغابي، النائب العام ووزير العدل لنيجريا، ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.18 ونقحه شفويا.
    Las autoridades que se encargan de aplicar los requisitos de la ley son: el gobernador del Banco de Sierra Leona, el director general de la Unidad de Seguridad e Inteligencia Central y el Fiscal General y Ministro de Justicia. UN والسلطات المسؤولة عن إنفاذ متطلبات القانون هي: محافظ بنك سيراليون، والمدير العام لوحدة المخابرات والأمن المركزية، والنائب العام ووزير العدل.
    7. Separar los cargos de Fiscal General y Ministro de Justicia UN 7 - الفصل بين منصبي المدعي العام ووزير العدل
    Por ejemplo, habría sido preferible suprimir el apartado 25 (s), relativo a los cargos de Fiscal General y Ministro de Justicia. UN وعلى سبيل المثال، كان من الأفضل حذف الفقرة 25 (ق)، التي تشير إلى وظيفتي المدعي العام ووزير العدل.
    7. Separar los cargos de Fiscal General y Ministro de Justicia UN 7 - الفصل بين منصبي المدعي العام ووزير العدل
    La delegación de Fiji estuvo encabezada por Aiyaz Sayed-Khaiyum, Fiscal General y Ministro de Justicia. UN وترأس وفد فيجي السيد أياز سيّد - خيّوم، النائب العام ووزير العدل.
    El texto revisado fue enviado a la imprenta del Gobierno, que ha impreso el proyecto definitivo cuyo texto se está revisando, tras lo cual el Procurador General y Ministro de Justicia lo presentará al Parlamento para su debate y promulgación. UN وأُحيل مشروع القانون المنقّح إلى المطبعة الحكومية التي أصدرت مسودته النهائية. وقد خضعت المسودة النهائية للفحص ثم عمل النائب العام ووزير العدل على إدراجها في جدول مداولات البرلمان لمناقشتها وسنّها.
    Hassan B. Jallow, Magistrado del Tribunal Supremo de Gambia, ex Procurador General y Ministro de Justicia (Gambia); UN جلاو، قاضي في المحكمة العليا في غامبيا، والنائب العام ووزير العدل سابقا (غامبيا)؛
    El 2 de diciembre de 2002, el Fiscal General y Ministro de Justicia y el Representante Especial interino del Secretario General invistieron a los magistrados del Tribunal Especial, en una ceremonia a la que asistieron varios dignatarios, incluido el Presidente de Sierra Leona. UN 54 - في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، قام المدعي العام ووزير العدل والممثل الخاص للأمين العام بالنيابة، بتنصيب قضاة المحكمة الخاصة في حفل حضره عدد من الشخصيات البارزة، بمن فيهم رئيس جمهورية سيراليون.
    En una comunicación de fecha 4 de abril de 2003, el Fiscal General y Ministro de Justicia de Sierra Leona pidió al Comité que otorgase una exención de las restricciones de viaje que permitiese que el Sr. Foday Sankoh fuera evacuado a Accra para recibir tratamiento médico. UN 13 - وفي رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2003، طلب المدعي العام ووزير العدل في جمهورية سيراليون إلى اللجنة رفع القيود على سفر فوداي سنكوح بغية إجلائه إلى أكرا، لتلقي علاج طبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more