"generales del presupuesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإجمالية للميزانية
        
    • العامة للميزانية
        
    • العام للميزانية
        
    • الإجمالية لكل من الميزانية
        
    • العامة لميزانية
        
    • العام في الميزانية
        
    b) Mejora la gestión de los recursos generales del presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (ب) إدارة الموارد الإجمالية للميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية على نحو أفضل
    b) Mejora la gestión de los recursos generales del presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (ب) إدارة الموارد الإجمالية للميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية على نحو أفضل
    b) Mejora la gestión de los recursos generales del presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (ب) إدارة الموارد الإجمالية للميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية على نحو أفضل
    El Ministerio de Finanzas y Economía y la Oficina del Primer Ministro han acordado una pensión mínima de 28 euros mensuales, que entrará en vigor a partir del 1° de julio de 2002 y se financiará con los recursos generales del presupuesto. UN فقد اتفق مكتب رئيس الوزراء ووزارة المالية والاقتصاد على صرف معاش تقاعدي أساسي بمبلغ 28 يورو في الشهر، وذلك اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002، على أن يمول من الإيرادات العامة للميزانية.
    a) Mejor gestión de los recursos generales del presupuesto por programas UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    Al mismo tiempo, la Asamblea pidió al Secretario General que velara por que se proporcionaran recursos suficientes al Instituto, dentro de los límites de las consignaciones generales del presupuesto por programas y con cargo a los recursos extrapresupuestarios. UN وفي الوقت ذاته، طلبت الى اﻷمين العام أن يكفل توفير اﻷموال الكافية له في حدود الاعتماد العام للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    b) Mejora la gestión de los recursos generales del presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (ب) إدارة الموارد الإجمالية للميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية على نحو أفضل
    19. Solicita también al Secretario General que proporcione a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito los recursos necesarios para apoyar los preparativos y la celebración del 13º Congreso, en el marco de las consignaciones generales del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015; UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛
    19. Solicita también al Secretario General que proporcione a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito los recursos necesarios para apoyar los preparativos y la celebración del 13º Congreso, en el marco de las consignaciones generales del presupuesto por programas para el bienio 20142015; UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛
    19. Solicita también al Secretario General que proporcione a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito los recursos necesarios para apoyar los preparativos y la celebración del 13º Congreso, en el marco de las consignaciones generales del presupuesto por programas para el bienio 20142015; UN 19- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يزوِّد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، من أجل دعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛
    19. Solicita también al Secretario General que proporcione a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito los recursos necesarios para apoyar los preparativos y la celebración del 13º Congreso, en el marco de las consignaciones generales del presupuesto por programas para el bienio 20142015; UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛
    19. Solicita también al Secretario General que proporcione a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito los recursos necesarios para apoyar los preparativos y la celebración del 13º Congreso, en el marco de las consignaciones generales del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015; UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛
    19. Solicita también al Secretario General que proporcione a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito los recursos necesarios para apoyar los preparativos y la celebración del 13º Congreso, en el marco de las consignaciones generales del presupuesto por programas para el bienio 20142015; UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يزود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالموارد الضرورية، في حدود الاعتمادات الإجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وعقده؛
    a) Mejor gestión de los recursos generales del presupuesto por programas UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    a) Mejor gestión de los recursos generales del presupuesto por programas UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    a) Mejor gestión de los recursos generales del presupuesto por programas UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    a) Mejor gestión de los recursos generales del presupuesto por programas UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que velara por que se proporcionaran recursos suficientes al Instituto dentro de los límites de las consignaciones generales del presupuesto por programas y con cargo a los recursos extrapresupuestarios y, además, que presentara propuestas respecto de la financiación adicional que necesitara el Instituto. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يكفل تزويد المعهد بالموارد الكافية، في حدود الاعتماد العام للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، وأن يقدم مقترحــات بشـــأن أي تمويــــل إضافي للمعهد.
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que velara por que se proporcionaran recursos suficientes al Instituto, dentro de los límites de las consignaciones generales del presupuesto por programas y con cargo a los recursos extrapresupuestarios, y que presentara propuestas respecto de la financiación adicional que pudiera necesitar el Instituto. UN وفي ذلك القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير الموارد الكافية للمعهد، في حدود الاعتماد العام للميزانية البرنامجية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، وأن يقدم مقترحات بشأن أي تمويل إضافي قد يلزم للمعهد.
    El gráfico 3 muestra los recursos generales del presupuesto ordinario y de los fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en los últimos tres bienios. UN ويوضح الشكل 3 الموارد الإجمالية لكل من الميزانية العادية والصناديق الاستئمانية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة خلال فترات السنتين الثلاث الماضية.
    Los principios monetarios generales del presupuesto estatal han obligado al Estado a renunciar a muchas de sus funciones anteriores. UN وأجبرت المبادئ النقدية العامة لميزانية الدولة هذه الأخيرة على التخلي عن عدد من وظائفها السابقة.
    La Asamblea pidió al Secretario General que velase por que se proporcionasen recursos suficientes al Instituto, dentro de los límites de las consignaciones generales del presupuesto por programas; además, pidió al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) que continuase prestando apoyo a los programas del Instituto. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام كفالة توفير موارد كافية للمعهد في حدود الاعتماد العام في الميزانية البرنامجية؛ كما طلبت من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مواصلة توفير الدعم البرنامجي للمعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more