"generales en la sede" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة في المقر
        
    • العامة بالمقر
        
    Se realizarán estudios detallados de los sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede y fuera de la Sede. UN وسيتم اجراء الدراسات الاستقصائية الشاملة لمرتبات موظفي فئة الخدمة العامة في المقر ومراكز العمل في الميدان.
    La Comisión Consultiva toma nota de que la estimación se basa en la separación del servicio de unos 70 funcionarios internacionales del cuadro orgánico, 55 funcionarios de servicios generales en la Sede y 250 funcionarios de servicios generales en las oficinas situadas en los países. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا التقدير يستند إلى إنهاء خدمة ما يقدر ﺑ ٧٠ موظفا دوليا من الفئة الفنية، و ٥٥ موظفا من فئة الخدمات العامة في المقر و ٢٥٠ موظفا من فئة الخدمات العامة في المكاتب القطرية.
    Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    En el Apéndice B del Reglamento del Personal figuran las condiciones que rigen la contratación local del personal del cuadro de servicios generales en la Sede. UN 7 - وترد الشروط التي تنظم التعيين المحلي للموظفين في فئة الخدمات العامة بالمقر في التذييل باء للنظام الإداري للموظفين.
    Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    La Comisión Consultiva expresa su escepticismo por lo que se refiere a crear un puesto de servicios generales en la Sede para funciones de coordinación. UN وتشك اللجنة الاستشارية في إمكانية توفير وظيفة من وظائف الخدمات العامة في المقر ليعمل شاغلها كجهة اتصال.
    Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos examinará y aprobará las reasignaciones propuestas para todo el personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales en la Sede. UN وسوف يقوم الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية باستعراض وإقرار جميع التنقلات المقترحة فيما يخص جميع الموظفين من الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة في المقر.
    El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos examinará y aprobará las reasignaciones propuestas para todo el personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales en la Sede. UN وسوف يقوم الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية باستعراض وإقرار جميع التنقلات المقترحة فيما يخص جميع الموظفين من الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة في المقر.
    Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Este examen también se ha introducido en el caso de los funcionarios del cuadro de servicios generales en la Sede. UN واعتمدت هذه الآلية أيضاً بالنسبة لموظفي الخدمات العامة في المقر.
    FS-7 Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    * Consideración prioritaria para puestos vacantes del cuadro de servicios generales en la Sede; UN إيلاء الاعتبار على سبيل الأولوية للوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة في المقر
    * Consideración prioritaria para puestos vacantes del cuadro de servicios generales en la Sede; UN إيلاء الاعتبار على سبيل الأولوية للوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة في المقر
    El aumento de 145.700 dólares responde a la reposición de un puesto de Servicios generales en la Sede. UN وتُعزى الزيادة وقدرها 700 145 دولار، إلى إعادة إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في المقر.
    Por su parte, el Presidente de la CAPI había aceptado reanudar el examen de los métodos revisados destinados a determinar las remuneraciones de los funcionarios de servicios generales en la Sede y en las oficinas exteriores. UN وقد كان رئيس هذه اللجنة وافق على استئناف النظر في اﻷساليب المنقحة، التي تتبع لتحديد مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر وفي المكاتب الخارجية.
    Los 14 millones de dólares corresponden a la separación de 59 funcionarios del cuadro orgánico y 42 de servicios generales en la Sede y 196 funcionarios de contratación local en las oficinas de los países. UN ويغطي مبلغ اﻟ ١٤ مليون دولار انتهاء خدمة ٥٩ موظفا من الفئة الفنية و ٤٢ موظفا من فئة الخدمات العامة في المقر و ١٩٦ من الموظفين المعينين محليا في المكاتب القطرية.
    Cursos prácticos de actualización para funcionarios del cuadro de servicios generales en la Sede (redacción, normas y procedimientos financieros y contables, compras y gestión del estrés) UN تدريب لتجديد المعلومـــات لموظفـي الخدمات العامة بالمقر )المهارات الكتابية، والسياسات واﻹجراءات المالية/المحاسبية، والمشتريات، ومعالجة اﻹجهاد(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more