"generalidades" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمحة عامة
        
    • معلومات عامة
        
    • أحكام عامة
        
    • مسائل عامة
        
    • نظرة عامة
        
    • اعتبارات عامة
        
    • السياق العام
        
    • توصيات عامة
        
    • ملاحظات عامة
        
    • الحالة عموما
        
    • عموميات
        
    • قضايا وأسئلة عامة
        
    • تعليقات عامة
        
    • نبذة عامة
        
    • الحقوق والواجبات الأساسية
        
    A. Generalidades: investigaciones, encausamientos y detenciones UN لمحة عامة: التحقيقات، وإقامة الدعاوى والاعتقالات
    En la segunda sección se presentan las Generalidades de los esfuerzos realizados a nivel nacional para elaborar y aplicar los indicadores del desarrollo sostenible. UN ويقدم الفرع الثاني لمحة عامة عن الجهود الوطنية في مجال وضع مؤشرات التنمية المستدامة وتنفيذها. المحتويات
    La OIM facilitó documentación en el sentido de que, además de las Generalidades sobre la migración en general, el tema contenía también capítulos referentes al mandato del Grupo de Trabajo. UN وقدمت المنظمة الدولية للهجرة وثائق تتضمن، باﻹضافة إلى معلومات عامة تتعلق بموضوع الهجرة الواسع، فصولا تتعلق بولاية الفريق العامل.
    C. Generalidades y tendencias de las partes 9 - 15 4 UN جيم معلومات عامة واتجاهات الأطراف 9 -15 4
    4. Generalidades. Las siguientes disposiciones se aplican a las etapas I y II: UN ٤ - أحكام عامة - تنطبق اﻷحكام التالية على المرحلتين اﻷولى والثانية:
    E. Generalidades Apéndice. UN هاء - مسائل عامة عام ٠٣١-٢٣١ ٣٣
    I. LA BIOTECNOLOGÍA Y EL DESARROLLO SOSTENIBLE: Generalidades UN التكنولوجيا الحيوية والتنمية المستدامة: نظرة عامة
    Generalidades: Se han acrecentado las visitas de evaluación de los retornos. UN ٥٨ - لمحة عامة: ازداد عدد زيارات تقدير العودة.
    Acontecimientos políticos y de seguridad: Generalidades UN ثانيا - التطورات السياسية والأمنية - لمحة عامة
    II. Acontecimientos políticos y de seguridad: Generalidades UN ثانيا - التطورات السياسية والأمنية: لمحة عامة
    II. Generalidades 3 - 7 4 UN أولا - مقدمة ثانيا - لمحة عامة
    A. Generalidades 117 - 136 36 UN ألف- لمحة عامة ٧١١-٦٣١ ٢٣
    C. Generalidades y tendencias de las Partes UN جيم - معلومات عامة واتجاهات الأطراف
    II. Generalidades sobre Côte d ' Ivoire 14 - 32 7 UN ثانياً - معلومات عامة عن كوت ديفوار 14-16 8
    II. El sector público y la prevención de la corrupción: Generalidades UN ثانياً- القطاع العام ومنع الفساد - معلومات عامة
    Sólo son Generalidades de momento. Open Subtitles إنها مازالت أحكام عامة لغاية الآن
    Artículo I. Generalidades UN المادة اﻷولى: أحكام عامة
    Parte A. Generalidades UN الجزء ألف: مسائل عامة
    I. LA BIOTECNOLOGÍA Y EL DESARROLLO SOSTENIBLE: Generalidades UN أولا - التكنولوجيا الحيوية والتنمية المستدامة: نظرة عامة
    Cuando finalmente se tomó una decisión en cuanto al fondo del asunto, en 1991, el municipio volvió a pasar por alto las cuestiones importantes y simplemente se basó en Generalidades. UN وعندما اتخذ قرار بشأن أسس الطلب الموضوعية في نهاية المطاف عام 1991، لم تعالج البلدية القضايا ذات الصلة مجددا واكتفت بالاستناد إلى اعتبارات عامة.
    a) Generalidades UN (أ) السياق العام
    A. Generalidades UN ألف - توصيات عامة
    Generalidades sobre el acceso a la atención y estadísticas generales UN 12-1-1 ملاحظات عامة حول الوصول إلى وسائل الرعاية الطبية وإحصاءات إجمالية
    La parte A se titula " Generalidades " y la parte B se titula " Territorios individuales " . UN الجزء ألف معنون " الحالة عموما " . والجزء باء معنون " حالة الأقاليم كل على حدة " .
    Con respecto a las supuestas indignidades sufridas por algunos ministros extranjeros durante el período de que se trata, señaló que el país anfitrión no podía responder a Generalidades sino que necesita información específica sobre los supuestos incidentes. UN ١٦ - وفيما يتعلق بالمعاملات المهينة المزعومة التي لقيها بعض وزراء الخارجية أثناء الفترة المعنية، أشار إلى أن البلد المضيف لا يستطيع الرد على عموميات ولكنه يطلب معلومات محددة بشأن الحوادث المزعومة.
    Generalidades UN قضايا وأسئلة عامة
    III. Los afrodescendientes en el Ecuador: Generalidades 18 - 50 7 UN ثالثاً - السكان المنحدرون من أصل أفريقي في إكوادور: تعليقات عامة 18-50 10
    Generalidades 1 - 6 3 UN نبذة عامة ١ - ٦ ٣
    Generalidades a) Se podrán iniciar los procedimientos disciplinarios previstos en el artículo X del Estatuto del Personal y en la regla 310.1 del Reglamento del Personal contra los funcionarios que no cumplan sus obligaciones o las normas de conducta establecidas en la Carta de las Naciones Unidas, el Estatuto y el Reglamento del Personal, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada y todos los demás textos administrativos. UN الحقوق والواجبات الأساسية للموظفين (أ) يجوز اتخاذ الإجراءات التأديبية المنصوص عليها في المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 310/1 بحق الموظف الذي لا يفي بالتزاماته وبمعايير السلوك المبينة في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية وجميع الإصدارات الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more