Hará que montones de personas lo vean, porque la gente quiere vivir esa experiencia. | TED | سوف تجعل كما هائلا من الناس يشاهدون، لأن الناس يريدون هذه التجربة. |
Y lo bueno de ser un empresario que lo ha hecho bien es que la gente quiere verte. | TED | وأفضل شيءٍ باعتبارك رجل أعمال موفق في أداء هذا العمل أن الناس يريدون يتحققون منك. |
La gente quiere ser tu mejor amiga. | Open Subtitles | الناس يريدون أن يكونوا أصدقائك المقربين. |
La gente quiere saber de sus médicos primero para luego hacer una selección informada. | TED | يريد الناس أن يعرفوا عن أطباءهم أولًا لكي يستطيعوا الاختيار عن معرفة. |
¿Alguna vez se preguntó por qué la gente quiere colaborar con nosotros? | Open Subtitles | هل خطر ببالك أن تسأل نفسك لماذا الناس تريد ان تتعاون معنا |
La gente quiere creer en el amor verdadero, ¿no? | Open Subtitles | أظنُ بأن الناس يرغبون بالإيمان بالحب الحقيقي, أليسو كذلك؟ |
Hay pocos donantes porque ¿cuánta gente quiere que a su ser querido le quiten el rostro al morir? | TED | الجهات المانحة ستكون قليلة على أرض الواقع ، لأنه كم من الناس يريدون وجه من يحبون أن يزال عند موته. |
Por el mismo acto de pedir a la gente, me había conectado con ellos, y cuando te conectas con ellos, la gente quiere ayudarte. | TED | ومن خلال الفعل من سؤال الناس، استطعت ان ارتبط بهم، وعندما ترتبط معهم، الناس يريدون مساعدتك. |
Creo que la gente quiere hacer una diferencia solo que no saben si hay alguna solución a la crisis. | TED | أعتقد أن الناس يريدون أن يحدثوا فرقًا، لكنهم فقط لا يعلمون إن كانت هناك أي حلول للأزمة. |
Así que parece que la gente quiere que los autos sean utilitarios, minimizar el daño total, y eso es lo que deberíamos hacer. | TED | لذا يبدو أن الناس يريدون أن تكون السيارات نفعية، وتقلل مجموع الضرر، وهذا ماعلينا أن نقوم به جميعا. |
Y eso nos muestra lo último de la revolución del emprendimiento adicional: La gente quiere apostar por sí misma. | TED | وهذا يقودني إلى الشيء الأخير التي تظهره لنا ثورة النشاط الجانبي: الناس يريدون أن يراهنوا على أنفسهم. |
- La gente quiere rascacielos para estar arriba en 20 minutos. | Open Subtitles | معظم الناس يريدون بناء ناطحات سحاب فى عشرون دقيقة |
Es lo que la gente quiere oír de ti. Hablar de béisbol. | Open Subtitles | في داخلك بيسبول بالكامل لهذا يريد الناس سماع البيسبول منك |
¿La gente quiere que le aconseje un agente inmobiliario que dirige, o que sigue? | Open Subtitles | هل يريد الناس مشورتهم العقارية من شخص يقود أم من شخص يتبع؟ |
Mucha gente quiere seguir ganando dinero. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس تريد حلبها لـ ما يستحق الأمر. |
- Muchas gente quiere muchas cosas. | Open Subtitles | العديد من الناس يرغبون بالعديد من الأشياء |
Si te mudas con frecuencia te conviertes en quien la gente quiere que seas. | Open Subtitles | ان انتقلت كثيرا تعتادين على ان تكوني ايا كان ما يريده الناس |
Pero esta gente quiere basarlo en el dinero. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الأشخاص يريدون تحويل هذا كله إلى المال |
La gente quiere creer que hay esperanza en todos lados, pero tú, luego lees esto. | Open Subtitles | الناس ترغب في أن تصدق بان هناك أمل ولكنعندماتقرأهذا .. |
Mire, la gente quiere un ministro con obligaciones y no uno religioso. | Open Subtitles | الشعب يريد وزير يشعر بالواجب وليس وزير متدين |
La gente quiere a alguien que cuente, y me llaman a mí. | Open Subtitles | الناس يحتاجون مدخل بيانات انا الشخص الذين يتصلوا به |
La gente quiere dar lo mejor de sí, en inglés se dice 'best'. | TED | وبالتالي أراد الناس وضع قدمهم الأفضل إلى الأمام. |
El mundo arde sólo porque la gente quiere más. | Open Subtitles | العالم إحترق لأن الناس أرادوا المزيد. |
- Bueno, sí. No entiendo por qué la gente quiere casarse. | Open Subtitles | حسناً، اجل، أعنى، أنا فقط لا أفهمُ لماذا يُريدُ الناس التزوج؟ |
La mayor parte de la gente quiere ver sus cosas viejas. | TED | معظم الناس يودون رؤية أشياءهم القديمة خارج هذا |
La gente quiere fiesta y colocarse. | Open Subtitles | الناس يُريدون الإنتشاء والإحتفال. |
La gente quiere saber quién cantará el himno. | Open Subtitles | الناس يُريدونَ معْرِفة من الذي سيغنى النشيدِ. |