"geográfica del personal de la oficina" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجغرافي لملاك موظفي المفوضية
        
    • الجغرافي لملاك المفوضية السامية
        
    • الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    Recomendación 6: La Oficina debería examinar el mandato del Grupo Asesor sobre Cuestiones de Personal para garantizar que contribuye a la mejora de la composición geográfica del personal de la Oficina en general. UN التوصية 6: ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين الـتكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    La Oficina debería examinar el mandato del Grupo Consultivo en Cuestiones de Personal para garantizar que contribuya a mejorar la composición geográfica del personal de la Oficina en general. UN ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين الـتكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    La Oficina debería examinar el mandato del Grupo Consultivo en Cuestiones de Personal para garantizar que contribuya a mejorar la composición geográfica del personal de la Oficina en general. UN ينبغي للمفوضية أن تستعرض ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    La Oficina debería examinar el mandato del Grupo Consultivo en Cuestiones de Personal para garantizar que contribuya a mejorar la composición geográfica del personal de la Oficina en general. UN ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    La Oficina debería examinar el mandato del Grupo Consultivo en Cuestiones de Personal para garantizar que contribuya a mejorar la composición geográfica del personal de la Oficina en general. UN ينبغي للمفوضية أن تراجع ولاية الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين لضمان مساهمته في تحسين التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية بشكل عام.
    11. Pide a la Alta Comisionada que presente un informe amplio y actualizado al Consejo en 2009, con arreglo a su programa de trabajo anual, ciñéndose a la estructura y el alcance del informe mencionado y prestando especial atención a las nuevas medidas que se hayan adoptado para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. UN 11- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومحدَّثاً إلى المجلس في عام 2009 وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه ومع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    11. Pide a la Alta Comisionada que presente un informe amplio y actualizado al Consejo en 2009, con arreglo a su programa de trabajo anual, ciñéndose a la estructura y el alcance del informe mencionado y prestando especial atención a las nuevas medidas que se hayan adoptado para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. UN 11- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومحدَّثاً إلى المجلس في عام 2009 وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه ومع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    13. Pide a la Alta Comisionada que presente un informe integral y actualizado al Consejo en su 13º período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual, ciñéndose a la estructura y alcance de su informe y prestando atención especial a las nuevas medidas que se hayan adoptado para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. UN 13- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومستكملاً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    44. En su resolución 7/2 el Consejo pidió a la Alta Comisionada que le presentara un informe amplio y actualizado en 2009, con arreglo a su programa de trabajo anual, ciñéndose a la estructura y el alcance del informe y prestando especial atención a las nuevas medidas que se hubieran adoptado para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. UN 44- طلب المجلس في قراره 7/2 إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومحدّثاً إلى المجلس في عام 2009، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتّخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    13. Pide a la Alta Comisionada que presente un informe integral y actualizado al Consejo en su 13º período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual, ciñéndose a la estructura y alcance de su informe y prestando atención especial a las nuevas medidas que se hayan adoptado para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. UN 13- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومستكملاً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز تركيزاً خاصاً على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    14. Pide a la Alta Comisionada que presente un informe completo y actualizado al Consejo en su 16º período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual, ciñéndose a la estructura y el alcance de su informe y prestando especial atención a las nuevas medidas adoptadas para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. UN 14- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومستكملاً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    14. Pide a la Alta Comisionada que presente un informe completo y actualizado al Consejo en su 16º período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual, ciñéndose a la estructura y el alcance de su informe y prestando especial atención a las nuevas medidas adoptadas para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. 41ª sesión UN 14- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومستكملاً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    14. Pide a la Alta Comisionada que presente un informe completo y actualizado al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual, ciñéndose a la estructura y el alcance de su informe y prestando especial atención a las nuevas medidas adoptadas para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. UN 14- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومحدَّثاً إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    14. Pide a la Alta Comisionada que presente un informe completo y actualizado al Consejo en su 16º período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual, ciñéndose a la estructura y el alcance de su informe y prestando especial atención a las nuevas medidas adoptadas para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. UN 14- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومستكملاً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    14. Pide a la Alta Comisionada que presente un informe completo y actualizado al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual, ciñéndose a la estructura y el alcance de su informe y prestando especial atención a las nuevas medidas adoptadas para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. UN 14- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومحدَّثاً إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة وفقاً لبرنامج عمله السنوي، على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    15. Solicita a la Alta Comisionada que presente un informe completo y actualizado al Consejo de Derechos Humanos en su 27º período de sesiones, ciñéndose a la estructura y el alcance de su informe y prestando especial atención a las nuevas medidas adoptadas para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina del Alto Comisionado. UN 15- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومحدثاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    15. Pide a la Alta Comisionada que presente un informe completo y actualizado al Consejo de Derechos Humanos en su 27º período de sesiones, ciñéndose a la estructura y el alcance de su informe y prestando especial atención a las nuevas medidas adoptadas para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina del Alto Comisionado. UN 15- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومحدثاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين، على أن يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    17. En su resolución 22/2, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada que presentara un informe completo y actualizado al Consejo ciñéndose a la estructura y el alcance de su informe y prestando especial atención a las nuevas medidas adoptadas para corregir el desequilibrio en la composición geográfica del personal de la Oficina. UN 17- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 22/2، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً ومحدثاً إلى المجلس يكون هيكله ونطاقه على غرار هيكل تقريرها ونطاقه، مع التركيز بشكل خاص على التدابير الإضافية المتخذة لإصلاح اختلال التوازن في التكوين الجغرافي لملاك موظفي المفوضية.
    1. Toma nota con interés de que la Alta Comisionada haya declarado en su informe que el logro del equilibrio geográfico en la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado seguirá siendo una de sus prioridades y pide a ella y a sus sucesores que adopten todas las medidas necesarias para corregir el actual desequilibro en la distribución geográfica del personal de la Oficina del Alto Comisionado; UN 1- يحيط علماً مع الاهتمام بما ذكرته المفوضية السامية في تقريرها ومؤداه أن تحقيق التوازن الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان سيظل إحدى أولوياتها، ويطلب إلى المفوضة السامية وخلفائها اتخاذ كل التدابير اللازمة لإصلاح اختلال التوازن الحالي في التوزيع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية السامية؛
    Expresando también su preocupación porque la prevalencia del personal de proyectos, al igual que la distribución geográfica de los consultores, ha sesgado la distribución geográfica del personal de la Oficina del Alto Comisionado en favor de Europa occidental y América del Norte, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضاً إزاء كون أغلبية موظفي المشاريع قد انحرف بالتوزيع الجغرافي لملاك المفوضية السامية لصالح أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية، بالمقارنة مع نمط الملاك في الأمانة العامة ككل، وكذلك بالتوزيع الجغرافي للخبراء الاستشاريين،
    50. La elevada proporción de personal de proyectos se ha hecho sentir en la distribución geográfica del personal de la Oficina. UN 50 - وكان لانتشار موظفي المشاريع أثر على مسألة التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more