4. Reseña de la situación geopolítica y de seguridad en África central; | UN | 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا؛ |
IV. Examen de la situación geopolítica y de seguridad en África Central | UN | رابعا - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا |
IV. Situación geopolítica y de seguridad en los Estados miembros del Comité | UN | رابعا - الحالة الجيوسياسية والأمنية في البلدان الأعضاء في اللجنة |
Situación geopolítica y de seguridad en algunos Estados miembros | UN | 2 - الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض الدول الأعضاء |
Reseña de la situación geopolítica y de seguridad en África Central | UN | هاء - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا |
4. Reseña de la situación geopolítica y de seguridad en África Central; | UN | 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا |
IV. Examen de la situación geopolítica y de seguridad en el África central | UN | رابعا - استعراض الحالة الجيوبولوتيكية والأمنية في وسط أفريقيا |
En aquella ocasión tuve la oportunidad de presentar el proyecto cuya aprobación se postergó para tratar de conseguir una concertación más amplia con ciertos socios interesados y de manera que pudiéramos tener en cuenta los acontecimientos que están ocurriendo en la subregión del África central en materia geopolítica y de seguridad. | UN | وفي ذلك الوقت تم إرجاء البت في مشروع القرار بغية السماح بالمزيد من التنسيق مع شركاء مهتمين بعينهم وحتى يمكن مراعاة التطورات الجغرافية السياسية والأمنية الجارية في المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا. |
De las deliberaciones se desprende que la situación geopolítica y de seguridad en África Central ha evolucionado de manera dispar desde la última reunión del Comité. | UN | 15 - ويتضح من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة. |
Por ejemplo, prepara el documento de análisis que se emplea como base para los debates sobre la situación geopolítica y de seguridad en África Central. | UN | فهي تقوم على سبيل المثال، بإعداد الوثيقة التحليلية التي تستخدم كأساس لمناقشة الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا. |
En las reuniones ministeriales 14ª y 15ª, el Comité estudió la situación geopolítica y de seguridad en cada uno de los Estados miembros del Comité. | UN | 11 - واستعرضت اللجنة في كل من اجتماعيها الوزاريين الرابع عشر والخامس عشر الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في كل دولة من الدول الأعضاء فيها. |
La situación geopolítica y de seguridad en los países concernidos evolucionó en forma después de la 24ª reunión del Comité. | UN | 15 - شهدت الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في البلدان المعنية تطورا يتسم بالمفارقات منذ اجتماع اللجنة الرابع والعشرين. |
El documento sobre el examen de la situación geopolítica y de seguridad en África Central, preparado por la secretaría general de la CEEAC, sirvió de base para los intercambios de opiniones de los Estados. | UN | 13 - اتُّخذت الوثيقة المتعلقة باستعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا، التي أعدتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، أساسا لتبادل وجهات النظر بين الدول. |
II. Examen de la situación geopolítica y de seguridad de algunos Estados miembros | UN | ثانيا - الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض الدول الأعضاء |
IV. Situación geopolítica y de seguridad en los Estados miembros del Comité: | UN | 4 - الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض الدول الأعضاء في اللجنة |
3. Examen de la situación geopolítica y de seguridad en algunos Estados miembros del Comité: | UN | 3 - استعراض الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض الدول الأعضاء في اللجنة |
B. Situación geopolítica y de seguridad en algunos Estados miembros del Comité | UN | باء - الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة |
II. Examen de la situación geopolítica y de seguridad en algunos Estados miembros del Comité | UN | ثانيا - استعراض الحالة الجيوسياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة |
La situación geopolítica y de seguridad de cada país es la siguiente: | UN | 20 - ويرد في ما يلي عرض للحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية لكل بلد من بلدان المنطقة: |
Además de las reuniones ministeriales, que daban a los Estados Miembros la oportunidad de examinar la situación geopolítica y de seguridad en la subregión y formular recomendaciones para prevenir la aparición y reaparición de conflictos, el Comité organizaba seminarios y conferencias en los que se intercambiaban experiencias en el contexto de la aplicación de las recomendaciones y las decisiones adoptadas. | UN | وبالإضافة إلى الاجتماعات الوزارية التي أتاحت للدول الأعضاء فرصة النظر في الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في المنطقة الفرعية وإعداد توصيات لمنع ظهور الصراعات أو عودتها إلى الظهور، نظمت اللجنة حلقات دراسية ومؤتمرات تم فيها تبادل الخبرات في سياق تنفيذ التوصيات والمقررات المعتمدة. |
e) La situación geopolítica y de seguridad en África Central; | UN | (هـ) استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا؛ |
IV. Examen de la situación geopolítica y de seguridad en África Central | UN | رابعا - استعراض الحالة الجيوبولوتيكية والأمنية بوسط أفريقيا |