No hubo otras transacciones financieras con el personal clave de la gerencia y sus familiares inmediatos durante el año. | UN | ولم تكن هناك خلال العام أيـة معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم القريبين. |
Se ofrece un puesto de gerencia, y vi que has trabajado hasta tarde últimamente. | Open Subtitles | وظيفة الإدارة أصبحت متاحة ولقد رأيت أنك تعمل بجد في الآونة الأخيرة |
La gerencia exige un buzo noruego. Ustedes han pasado por el programa. | Open Subtitles | الإدارة تطالب غطاس النرويجية كنت قد تم من خلال البرنامج. |
Me echaron porque la gerencia se estaba reestructurando. | Open Subtitles | لقد طُردت لأن الأدارة كانت تعيد بناء العاملين |
La SEPREM acordó con el Instituto Nacional de Administración Pública (INAP) la integración en el 2004 del tema de género en los contenidos del Diplomado de gerencia Social a cargo de esa entidad. | UN | 259 - واتفقت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة، هي والمعهد الوطني للإدارة العامة، في عام 2004 على إدراج المسألة الجنسانية في مناهج الدورة الدراسية للإدارة الاجتماعية التي يتولاها المعهد. |
Es horrible, no tiene gerencia. | Open Subtitles | إنها شركة فظيعة. لا توجد ادارة على الاطلاق. |
Tranquilo, amigo. Perteneces a gerencia y Correccionales. | Open Subtitles | انت بخير الآن يا صاح انت مع فريق "إم سي سي" |
vi) Fundación Escuela de gerencia Social; | UN | `6` مؤسسة مدرسة الإدارة الاجتماعية؛ |
La gerencia adoptará las medidas administrativas que correspondan a las resoluciones de la Comisión Técnica Evaluadora. | UN | ويتخذ مجلس الإدارة ما يلزم من تدابير إدارية تمشيا مع قرارات اللجنة الفنية للتقييم. |
Mediante un convenio con la Universidad de Cuenca se financiaron los estudios para implementar la carrera de gerencia en Administración Cultural. | UN | ولقد تم تمويل دراسات لتنظيم دورة عن الإدارة الثقافية بموجب اتفاق مع جامعة كوينكا؛ |
Cabe esperar que la gerencia tenga el grado de concentración necesario para impartir la dirección adecuada. | UN | والأمل معقود على أن يكون تركيز الإدارة قويا بما يكفي لتوفير التوجيه الصحيح. |
Caja Costarricense de Seguro Social, gerencia de División Médica, Dirección Técnica de Servicios de Salud, Departamento de Medicina Preventiva. | UN | الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي، إدارة الشعبة الطبية، الإدارة الفنية للخدمات الصحية، قسم الطب الوقائي. |
Dentro del Ministerio de Educación y retomando el Programa Educación para la Vida, se creó a partir del año 2005 la gerencia de Educación para la Vida adscrita a la Dirección Nacional de Juventud. | UN | أنشأت وزارة التعليم عام 2005 مكتب التعليم مدى الحياة في الإدارة الوطنية للشباب لكي يتولى برنامج التعليم مدى الحياة. |
gerencia técnica: asistente encargado de sistemas informáticos, Servicio de Tecnologías de la Información, División de Gestión. | UN | الإدارة التقنية: مساعد نظم المعلومات الحاسوبية، دائرة تكنولوجيا المعلومات، شعبة شؤون الإدارة |
gerencia técnica: asistente encargado de sistemas informáticos, Servicio de Tecnologías de la Información, División de Gestión. | UN | الإدارة التقنية: مساعد نظم المعلومات الحاسوبية، دائرة تكنولوجيا المعلومات، شعبة شؤون الإدارة |
:: La gerencia planifica, coordina y da seguimiento a la ejecución del Plan | UN | :: تُعنى الإدارة بوضع الخطة وتنسيقها ومتابعة تنفيذها |
La gerencia quiere recordarles que nada sale de sus pantalones salvo propinas para las chicas. | Open Subtitles | الأن الأدارة تريد أيضا أنت تذكركم لا شيء يخرج من بنطلوناتكم الا البقشيش للبنات |
Porque la gerencia ha determinado que cuando la gente bebe los chupenes sin hielo, se emborracha demasiado rápido. | Open Subtitles | لأن الأدارة قررتّ عندما يشربونّ الناس بدون ثلجّ فأنهم يشربون على عجلةِ من أمرهمِ |
El Programa Creciendo Bien, fue ganador del premio Nacional de gerencia Social 2005 auspiciado por el INDES/BID en Guatemala. | UN | وقد حصل برنامج النمو السليم على الجائزة الوطنية للإدارة الاجتماعية في عام 2005، تحت رعاية معهد البلدان الأمريكية للتنمية الاجتماعية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية في غواتيمالا. |
Dilbert, ¿cómo se dice cuando alguien en la gerencia media asciende hasta la gerencia general? | Open Subtitles | ماذا تسمي من ينتقل من ادارة وسطى الى ادارة علوية ؟ |
Escucha, no sé qué más se traen los idiotas de gerencia y Correccionales, pero quiero que sepas que tengo plena confianza en ti. | Open Subtitles | انصت, انا لا اعلم ما لدى مجانين الـ "إم سي سي" في كمهم ولكن اريدك ان تعلم بأن لدي ثقه تامه بك |
Roger, debo terminar una reunión de gerencia. | Open Subtitles | -روجر " لدي إجتماع إداري هذا المساء وأريدك أن تكفل العمل " |
Escucha... sé que no te pagamos lo que vale tu experiencia en gerencia. | Open Subtitles | ...ِأنصت أعلم أننا لن ندفع لكِ ما تستحقينه لخبرتك بالإدارة |
El personal clave de la gerencia está compuesto por la Directora Ejecutiva, dos Subsecretarios Generales y seis Directores Superiores, que tienen la autoridad para planificar, dirigir y controlar las actividades de la Entidad y ejecutar su mandato. | UN | لا يوجد يتمثل الموظفون الإداريون الرئيسيون في المديرة التنفيذية والأمينين العامين المساعدين وكبار المديرين الستة الذين يتمتعون بسلطة تخطيط أنشطة الهيئة وإدارتها ورصدها وتنفيذ ولايتها. |
La gerencia de ONU-Mujeres valora la frecuente interacción con el Comité y quisiera expresar su gratitud a la Presidenta y los miembros del Comité por el tiempo y la dedicación al mandato de la organización: promover la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres y niñas en todo el mundo. | UN | وتعرب إدارة الهيئة عن تقديرها للتفاعلات المنتظمة مع اللجنة وتود الإعراب عن امتنانها لرئيسة اللجنة وأعضائها على وقتهم المكرَّس لولاية الهيئة وتفانيهم لها، من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة في جميع أنحاء العالم. |
La Junta Directiva del Fondo será el mecanismo de última instancia para conocer y resolver las apelaciones por inconformidad con las resoluciones técnicas de la Comisión Evaluadora, o con las resoluciones administrativas de la gerencia. | UN | ويكون مجلس إدارة الصندوق أعلى هيئة للنظر في الطعون التي يعترض بها أصحابها على القرارات الفنية للجنة التقييم، أو على القرارات الإدارية لمجلس الإدارة، وللبت في تلك الطعون. |