"gestión de las actividades de cooperación técnica" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة أنشطة التعاون التقني
        
    • إدارة التعاون التقني
        
    • ادارة أنشطة التعاون التقني
        
    • وادارة أنشطة التعاون التقني
        
    • وإدارة أنشطة التعاون التقني
        
    • وإدارة التعاون التقني
        
    • لإدارة التعاون التقني
        
    Gestión de las actividades de cooperación técnica en dólares y en euros UN إدارة أنشطة التعاون التقني بالدولار واليورو معا
    Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica P-2 UN البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني
    Se están adoptando medidas para lograr que la Gestión de las actividades de cooperación técnica se lleve a cabo más cerca de los grupos a los que se desea asistir, mediante una mayor descentralización y una mayor delegación de autoridad a las oficinas exteriores. UN ويجري اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل أن تكون إدارة أنشطة التعاون التقني قريبة من الوحدات التي تستهدف خدمتها وذلك عن طريق تحقيق مزيد من اللامركزية وزيادة تفويض السلطة للمكاتب الميدانية.
    Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica P-2 UN البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني
    14. Un delegado apoyó la recomendación de reforzar y centralizar la Gestión de las actividades de cooperación técnica y recaudación de fondos. UN 14- وأيد أحد المندوبين التوصية الداعية إلى تعزيز إدارة التعاون التقني وأنشطة جمع التبرعات وإضفاء الصبغة المركزية عليها.
    Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica UN البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني
    Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica UN البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني
    2. Gestión de las actividades de cooperación técnica UN ٢ - إدارة أنشطة التعاون التقني
    3. Gestión de las actividades de cooperación técnica UN ٣ - إدارة أنشطة التعاون التقني
    46. A fin de que los centros de coordinación nacional funcionen en forma óptima, se debería mejorar su condición y habría que asignarles un lugar en la estructura institucional de modo que recayera directamente sobre ellos la responsabilidad de la Gestión de las actividades de cooperación técnica y participaran activamente en ellas. UN ٤٦ - كفالة ﻷن تعمل مراكز التنسيق الوطنية على النحو اﻷمثل، ينبغي ترقية مركزها وإحلالها تنظيميا في موقع يجعلها تتولى مسؤولية مباشرة عن إدارة أنشطة التعاون التقني وتشترك فيها بشكل ملموس.
    En el curso de la reforma, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se ha centrado más en las cuestiones de la mensurabilidad, la rendición de cuentas, la supervisión y el intercambio de información para la Gestión de las actividades de cooperación técnica. UN ١٢ - وفي سياق اﻹصلاح، زادت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية من شدة تركيزها على مسائل إمكانية القياس، والمساءلة، واﻹشراف، والتغذية المرتدة، في إدارة أنشطة التعاون التقني.
    (UN-H-23-790) Gestión de las actividades de cooperación técnica UN (UN-H-23-790) إدارة أنشطة التعاون التقني
    (UN-E-24-790) Gestión de las actividades de cooperación técnica UN (UN-E-24-790) إدارة أنشطة التعاون التقني
    2. Gestión de las actividades de cooperación técnica UN ٢ - إدارة أنشطة التعاون التقني
    2. Gestión de las actividades de cooperación técnica UN إدارة أنشطة التعاون التقني
    (UN–E–24–790) Gestión de las actividades de cooperación técnica UN (UN-E-24-790) إدارة أنشطة التعاون التقني
    (UN–F–26–790) Gestión de las actividades de cooperación técnica UN (UN-F-26-790) إدارة أنشطة التعاون التقني
    (UN–J–27–790) Gestión de las actividades de cooperación técnica UN (UN-J-27-790) إدارة أنشطة التعاون التقني
    Un delegado apoyó la recomendación de reforzar y centralizar la Gestión de las actividades de cooperación técnica y recaudación de fondos. UN 14 - وأيد أحد المندوبين التوصية الداعية إلى تعزيز إدارة التعاون التقني وأنشطة جمع التبرعات وإضفاء الصبغة المركزية عليها.
    2. Gestión de las actividades de cooperación técnica UN ٢ - ادارة أنشطة التعاون التقني
    Preparación de los presupuestos por programas bienales, informes sobre ejecución, plan de mediano plazo, supervisión y evaluación del programa de trabajo de la Comisión y sus órganos subsidiarios; Gestión de las actividades de cooperación técnica dentro de la secretaría, incluidas la movilización y administración de los recursos extrapresupuestarios. UN إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين، وتقارير اﻷداء، والخطة المتوسطة اﻷجل، ورصد وتقييم برنامج عمل اللجنة وهيئاتها الفرعية؛ وادارة أنشطة التعاون التقني مع اﻷمانة، بما في ذلك تعبئة وادارة الموارد الخارجة عن الميزانية.
    1. Coordinación y vigilancia de programas y Gestión de las actividades de cooperación técnica UN ١ - تنسيق البرنامج ورصد وإدارة أنشطة التعاون التقني
    15A.77 Las necesidades estimadas de 379.300 dólares corresponden a viajes de funcionarios para la prestación de servicios a reuniones de acuerdo con la partida de servicios de conferencia y de biblioteca (254.100 dólares) y viajes oficiales para actividades relacionadas con información pública (25.400 dólares); Gestión de las actividades de cooperación técnica (42.100 dólares); y Administración y servicios comunes (57.700 dólares). UN ٥١ ألف - ٧٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٧٩ دولار بسفر الموظفين لخدمة الاجتماعات في إطار بند خدمات المؤتمرات والمكتبة )١٠٠ ٢٥٤ دولار( والسفر الرسمي فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة بشؤون اﻹعلام )٤٠٠ ٢٥ دولار(؛ وإدارة التعاون التقني )١٠٠ ٤٢ دولار(؛ واﻹدارة والخدمات المشتركة )٧٠٠ ٥٧ دولار(.
    La evaluación es parte integrante del ciclo de Gestión de las actividades de cooperación técnica, y se deben evaluar individual y colectivamente todos los aspectos de los proyectos y programas. UN 18- وقال إنّ التقييم جزء لا يتجزأ من الدورة الزمنية لإدارة التعاون التقني وينبغي تقييم المشاريع والبرامج منفردة ومجتمعة من جميع جوانبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more