Aplicación a título experimental de la gestión de las relaciones con los clientes y aplicación a título experimental de la gestión del contenido institucional | UN | تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة |
Ejecución, a título experimental, del proyecto de gestión de las relaciones con los clientes y ejecución, a título experimental, del proyecto de gestión del contenido institucional | UN | تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن، وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة |
Los módulos básicos de la gestión de las relaciones con los clientes son los siguientes: | UN | وتشمل الوحدات الرئيسية لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن: |
i) Número de aplicaciones del sistema de gestión de las relaciones con los clientes llevadas a la práctica | UN | ' 1` عدد التطبيقات المنفذة في مجال إدارة العلاقات مع العملاء |
ii) Aplicación del sistema de gestión de las relaciones con los clientes; | UN | ' 2` تنفيذ تطبيقات إدارة العلاقات مع العملاء؛ |
A ese respecto, se informó a la Comisión de que el Departamento se proponía evaluar la capacidad de las aplicaciones de gestión de los contenidos institucionales y de gestión de las relaciones con los clientes como soluciones globales para la gestión de la documentación y las reuniones, respectivamente. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن الإدارة تعتزم تقييم قدرة تطبيقات إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع الزبائن باعتبارها حلولا عالمية لإدارة الوثائق والاجتماعات، على التوالي. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que se había completado el proceso de adquisición del sistema de gestión de las relaciones con los clientes y ya se habían concertado los contratos. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن عملية شراء تطبيقات إدارة العلاقة مع الزبائن قد تمت وبأن العقود قد أبرمت. |
En el anexo II del presente informe se facilita más información sobre la aplicación en esas esferas del sistema de gestión de las relaciones con los clientes. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات إضافية عن تنفيذ نظام إدارة العلاقة مع الزبائن في هذه المجالات. |
Recursos necesarios para la aplicación del sistema de gestión de las relaciones con los clientes, desglosados por esferas prioritarias | UN | الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام إدارة العلاقة مع الزبائن، حسب المجال ذي الأولوية |
Sistema de gestión de las relaciones con los clientes | UN | إدارة العلاقة مع الزبائن إدارة المحتوى في المؤسسة |
La gestión de las relaciones con los clientes en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إدارة العلاقة مع الزبائن في عمليات حفظ السلام |
No se aprobaron recursos para gestión de las relaciones con los clientes en el bienio anterior. | UN | ولم تُعتمد موارد لنظام إدارة العلاقة مع الزبائن لفترات السنتين السابقة. |
Observaciones relativas a los sistemas de gestión de las relaciones con los clientes y de los contenidos institucionales | UN | ملاحظات عامة تتعلق بنظامي إدارة العلاقة مع الزبائن وإدارة المحتوى |
En el contexto de este proyecto, se evaluará el sistema de gestión de las relaciones con los clientes para determinar hasta qué punto esa tecnología sería apropiada para el sistema de gestión de las reuniones; | UN | وفي سياق هذا المشروع، سيجري تقييم منتج إدارة العلاقة مع العملاء لتحديد مدى ملاءمة التكنولوجيا لنظام إدارة الاجتماعات؛ |
La gestión de las relaciones con los clientes en las operaciones | UN | إدارة العلاقة مع الزبائن في عمليات حفظ السلام |
Sistemas de gestión de las relaciones con los clientes y de gestión de los contenidos institucionales | UN | نظام إدارة العلاقة مع العملاء ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة |
:: Capacidad de gestión de las relaciones con el cliente | UN | :: القدرات في مجال إدارة العلاقات مع الزبائن |
ii) Presta en funcionamiento de aplicaciones de gestión de las relaciones con los clientes; | UN | ' 2` تنفيذ تطبيقات إدارة العلاقات مع العملاء؛ |
Se solicita a la Asamblea General que apruebe las propuestas y la financiación de los proyectos de planificación de los recursos institucionales, gestión de los contenidos institucionales y gestión de las relaciones con los clientes. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة البت في المقترحات المتصلة بمشاريع نظم تخطيط موارد المؤسسة، وإدارة العلاقة مع الزبائن، وإدارة المحتوى وفي مسألة تمويل هذه المشاريع. |
También se expresó apoyo a la propuesta de los comités nacionales de que se encargara a la Oficina de Ginebra la gestión de las relaciones con los comités nacionales. | UN | كما أعرب عن تأييد اقتراح اللجان الوطنية بأن يكلف مكتب جنيف بإدارة العلاقات مع اللجان الوطنية. |
:: Verificación del equipo de propiedad de los contingentes para las operaciones de mantenimiento de la paz (planificación de los recursos institucionales y sistema de gestión de las relaciones con los clientes) | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة لوحدات قوات عمليات حفظ السلام: نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء |
Proyecto de gestión de las relaciones con los clientes y gestión de las aportaciones de contingentes | UN | مشروع نظام الحلول الإدارية لإدارة العلاقة مع العملاء وتيسير إدارة المساهمة بالقوات |
Aprovechando el sistema de GRC que se implantará en otros servicios, la Sede de las Naciones Unidas y la CESPAP examinarán conjuntamente la posibilidad de crear una capacidad de gestión de las relaciones con los Estados Miembros tanto en la Sede como sobre el terreno. | UN | وبتعبئة نظام إدارة العلاقة مع الزبائن الذي يجري تنفيذه لصالح الدوائر الأخرى، سيشترك مقر الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في استكشاف إمكانية إقامة قدرة إدارية قائمة على العلاقة مع الدول الأعضاء من منظورات المقر والميدان على السواء. |
Aplicación de sistemas informáticos integrados en toda la secretaría, incluido el sistema de gestión electrónica de contenidos y un sistema de gestión de las relaciones con los contactos | UN | تطبيق نظم المعلومات المتكاملة على نطاق الأمانة، بما في ذلك نظام إدارة المحتوى الإلكتروني ونظام إدارة علاقات الاتصالات |
h) Coordinar sus actividades con la Sección de Asuntos Públicos del DOMP en lo concerniente a la gestión de las relaciones con los medios de difusión, la publicidad y las relaciones externas en favor del DAAT. | UN | (ح) التنسيق مع قسم العلاقات العامة بإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتصل بتنظيم علاقات إدارة الدعم الميداني في المجال الإعلامي ومجال الدعاية والعلاقات الخارجية. |
vii) Se propone convertir dos puestos de Oficial de categoría P-4 del Servicio de Gestión Estratégica para la gestión de las relaciones con los clientes. | UN | ' 7` يُقترح تحويل وظيفتين برتبة ف-4 لإدارة علاقات العمل في دائرة الإدارة الاستراتيجية. |
La Oficina también está considerando la posibilidad de utilizar un sistema de gestión de las relaciones con los clientes que permitirá centralizar el seguimiento y supervisión de todos los pedidos de asistencia. | UN | ويواصل المكتب استقصاء العمل بنظام لإدارة العلاقات مع العملاء سيتيح تتبع جميع طلبات العملاء ورصدها من خلال نقطة مركزية. |