"gestión de los datos" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة البيانات
        
    • إدارة بيانات
        
    • البيانات وإدارتها
        
    • بإدارة البيانات
        
    • البيانات إدارة
        
    • بإدارة بيانات
        
    • ادارة البيانات
        
    • إدارة الهوية
        
    • لإدارة بيانات
        
    • لإدارة البيانات
        
    Falta de datos de calidad y mala gestión de los datos. UN قلة البيانات من نوعية جيدة وضعف إدارة البيانات.
    La lentitud del establecimiento del proceso de gestión de los datos hizo que la información sobre los repatriados fuera incompleta. UN وكانت تطور إدارة البيانات بطيئا، مما أسفر عن تقديم معلومات منقوصة عن العائدين.
    La gestión de los datos se desarrolló lentamente, lo cual produjo una información incompleta sobre los repatriados. UN وكانت إدارة البيانات بطيئة في جمع المعلومات مما أسفر عن تقديم معلوماتٍ منقوصة عن العائدين.
    Al examinar la gestión de los datos del SIIG, la Junta hizo hincapié en dos criterios sobre la información: integridad y fiabilidad. UN 126- ولدى استعراض إدارة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل، شدد المجلس على معيارين للمعلومات: الدقة والموثوقية.
    Debe fomentarse la cooperación regional en la generación y la gestión de los datos de actividad. UN وينبغي تشجيع التعاون الإقليمي في نشاطات توفير البيانات وإدارتها.
    La mayoría de las Partes informó sobre la gestión de los datos y su calidad y sobre las posibilidades de un intercambio libre y abierto de información. UN وأبلغت معظم الأطراف عن إدارة البيانات ونوعيتها وفرص تبادلها بصفة المجانية والعلنية.
    Se espera que los instrumentos mejoren la capacidad local y la gestión de los datos de educación. UN ومن المتوقع أن تحسن هذه الأدوات القدرات المحلية في مجال إدارة البيانات التعليمية.
    La Junta recomienda que las Naciones Unidas examinen las delegaciones de competencias, la metodología y el seguimiento de la gestión de los datos y la información computarizados. UN ويوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة.
    El principal investigador de la Universidad de Calgary se encargará de la gestión de los datos para el equipo científico del NEOSSat. UN وسيكون الباحث الرئيسي في جامعة كالغاري مسؤولا عن إدارة البيانات لفريق نيوسات العلمي.
    gestión de los datos, incluyendo la organización de los datos y su conversión a información. UN إدارة البيانات بما في ذلك تنظيم البيانات وتحويلها إلى معلومات.
    En todo sistema de planificación de los recursos institucionales, la gestión de los datos maestros es una tarea importante. UN وتشكل إدارة البيانات المرجعية في أي نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة تحديا كبيرا.
    Es necesario desarrollar nuevas estructuras de gobernanza, procesos, políticas e instrumentos para normalizar la gestión de los datos maestros. UN ويتعين وضع هياكل وعمليات وسياسات وأدوات جديدة للحوكمة من أجل توحيد إدارة البيانات المرجعية.
    :: La gestión de los datos resultó ser la preocupación más importante. UN :: واتضح أن إدارة البيانات هي أكثر الشواغل أهمية.
    Si bien es posible elaborar archivos de este tamaño con un buen sistema de computadoras personales, pueden aplicarse dos estrategias para reducir el tamaño de los archivos y facilitar la gestión de los datos. UN ومع أن في اﻹمكان أن تعالج بنظم مكتبية حسنة التجهيز ملفات لها مثل هذا الحجم إلا أنه تطبق استراتيجيتان لخفض حجم الملف ولتبسيط إدارة البيانات.
    65. La mayoría de las Partes informaron sobre la gestión de los datos, la calidad y las oportunidades de un intercambio irrestricto y abierto de datos. UN 65- وأفادت معظم الأطراف عن إدارة البيانات وجودتها وعن فرص التبادل الحر والعلني للبيانات.
    La Junta recomienda que las Naciones Unidas examinen las delegaciones de competencias, la metodología y el seguimiento de la gestión de los datos y la información computarizados. UN 95 - ويوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة.
    La reforma de la gestión de los recursos humanos requiere procesos racionalizados y automatizados, el perfeccionamiento de la gestión de los datos sobre recursos humanos y una mejor tecnología de las comunicaciones. UN ذلك أن إصلاح إدارة الموارد البشرية يتطلب تبسيط العمليات وتشغيلها آليا، وتعزيز إدارة بيانات الموارد البشرية، وتحسين تكنولوجيا الاتصالات.
    La Caja ha examinado la gestión de los datos de los afiliados, desde el momento de su inscripción hasta su separación del servicio. UN 73 - قام المجلس باستعراض إدارة بيانات المشتركين، منذ الالتحاق بالخدمة إلى الانتهاء منها.
    La OMS ha elaborado una versión electrónica del cuestionario para facilitar la recopilación y gestión de los datos. UN وقد استحدثت منظمة الصحة العالمية نصاً إلكترونياً للاستبيان لتيسير جمع البيانات وإدارتها.
    Se prestó apoyo al desarrollo de una base de datos sobre los inventarios de GEI y se terminó la labor relativa a la gestión de los datos del registro. UN وقدم الدعم لاستحداث قاعدة بيانات لجرد غازات الدفيئة واستُكمل العمل المتعلق بإدارة البيانات لأجل التسجيل.
    j) Siga movilizando recursos financieros para crear capacidad en los países de África para realizar evaluaciones y presentar informes integrados y armonizados, que incluya la gestión de los datos y la información ambientales; UN (ي) مواصلة تعبئة الموارد المالية لبناء قدرات البلدان الأفريقية في مجالي تكامل وتنسيق التقييم والإبلاغ، بما في ذلك البيانات إدارة المعلومات البيئية؛
    Los centros de comercio participantes recibieron clases sobre la utilización de los materiales gratuitos de la FMCC en relación con la gestión de los datos obtenibles por Internet y los servicios que la FMCC ofrece a las colectividades empresariales. UN ودُربت النقاط التجارية المشاركة على استخدام الأدوات المجانية للاتحاد العالمي للنقاط التجارية والمتعلقة بإدارة بيانات المحتوى على الإنترنت، وعلى الاستفادة من خدمات الاتحاد المذكور المتاحة لأوساط الأعمال التجارية.
    B. gestión de los datos 12 4 UN باء - ادارة البيانات
    Por tanto, se sugirió que la labor sobre la gestión de los datos de identificación también podría ocuparse de las cuestiones relacionadas con las firmas electrónicas y resolverlas. UN وهكذا، فقد أُشِير إلى أنَّ معالجة مسألة إدارة الهوية قد تتطرق إلى قضايا متعلقة بالتوقيعات الإلكترونية وتحلّها أيضا.
    La introducción de un sistema de gestión de los datos sobre los presos es uno de los componentes de varios proyectos de reforma penitenciaria ejecutados por la UNODC en países en desarrollo. UN ويشكّل استحداث نظام لإدارة بيانات السجناء عنصراً من عناصر مشاريع إصلاح السجون الخاصة بالمكتب في البلدان النامية.
    El TMU es el mapa básico para la gestión de los datos extraídos durante las etapas subsiguientes. UN ووحدة رسم خرائط التضاريس الأرضية هي الخريطة الأساسية لإدارة البيانات المُستنبطة أثناء المراحل اللاحقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more