"gestión de vacantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة الشواغر
        
    • وإدارة الشواغر
        
    • لإدارة الشواغر
        
    • معالجة الشواغر
        
    • إدارة الوظائف الشاغرة
        
    • للتعامل مع مسألة الشواغر
        
    Dirige la aplicación del sistema de gestión de vacantes y contrata personal para proyectos y otros funcionarios, en el marco de la delegación correspondiente de autoridad a las comisiones regionales; UN يتولى تطبيق نظام إدارة الشواغر ويعين موظفي المشاريع والموظفين اﻵخرين في إطار سلطة التفويض المخولة إلى اللجان اﻹقليمية؛
    Se trata de situaciones temporales que se solucionan gracias al sistema normal de gestión de vacantes administrado por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN واستطرد قائلاً إن هذه حالات مؤقتة سُوِّيَت باللجوء إلى نظام إدارة الشواغر العادي الذي يديره مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Auditoría de la gestión de vacantes en la MONUSCO. UN مراجعة إدارة الشواغر في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Es fundamental que aumente la participación de los gestores de programas en la gestión de vacantes, para que se sepan con anticipación las vacantes que van a producirse, y para que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos pueda efectuar la contratación a su debido tiempo. UN ولذا فإن تحسين اشتراك مديري البرامج في إدارة الشواغر أمر ذو أهمية حاسمة حتى يمكن تقديم مذكرة مسبقة بالشواغر المنتظرة، ويتسنى لمكتب إدارة الموارد البشرية إجراء التعيين في الوقت المناسب.
    Se sabe que el sistema de las vacantes internas no es una práctica de contratación universalmente aceptada, sino un subproducto del sistema de gestión de vacantes y reasignación del personal, introducido como medida de carácter excepcional en 1986 durante la crisis financiera. UN فمن المعروف عموما أن نظام الشواغر الداخلية ليس أسلوبا للتعيين يحظى بقبول عام، بل أنه من النتائج الجانبية لنظام إدارة الشواغر ونقل الموظفين، الذي استحدث كتدبير استثنائي أثناء الأزمة المالية عام ٦٨٩١.
    Esfera de gestión I: gestión de vacantes UN مجال الإدارة الأول: إدارة الشواغر
    Se informó a la Comisión Consultiva de que los costos adicionales del proyecto relacionados con puestos se cubrirían mediante la gestión de vacantes. UN 4 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكاليف الإضافية للمشروع المتعلقة بالوظائف ستُغطى عن طريق إدارة الشواغر.
    El PNUD indicó que la colaboración con el UNFPA también apoyaría la armonización de las prácticas de gestión de vacantes cuando fuera posible y que en 2010 tenía previsto elaborar un prototipo del módulo electrónico de contratación en Atlas que aumentaría la capacidad para vigilar las tasas de vacantes globalmente. UN وأوضح البرنامج الإنمائي أن التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان سيدعم أيضا تنسيق ممارسات إدارة الشواغر كلما كان ذلك ممكنا، وأنه يخطط لوضع نموذج أولي للتعيين الالكتروني بنظام أطلس في عام 2010، والذي سيزيد من القدرة على رصد معدلات الشواغر على مستوى العالم.
    Entre las demás cuestiones recurrentes que entrañan un alto riesgo se cuentan la gestión de vacantes en los puestos clave, los saldos pendientes de larga data de la cuenta del fondo de operaciones y cuestiones relativas a los procedimientos de adquisición. UN ومن القضايا المتكررة الأخرى التي تنطوي على مخاطر كبيرة إدارة الشواغر في الوظائف الحساسة وموازنة أرصدة حسابات الصندوق التشغيلي المعلقة منذ فترة طويلة، والمسائل المتصلة بإجراءات الشراء.
    Por consiguiente, la " gestión de vacantes " podría enmascarar situaciones en las que, durante largos períodos, no se utilizan los puestos para las funciones para las que fueron aprobados. UN وربما يترتب على ذلك أن تخفي الممارسة المشار إليها باسم " إدارة الشواغر " أوضاعا لا تستخدم فيها الوظائف لأداء المهام التي أنشئت من أجلها.
    Si bien la gestión de vacantes ha mejorado, el proceso sigue siendo demasiado lento para responder a las demandas de las oficinas en los países, lo que provoca que existan vacantes prolongadas en los puestos de categoría superior, como por ejemplo, los de Representante y Representante Adjunto. UN وفي حين أن إدارة الشواغر قد تحسنت، فما زالت العملية بطيئة جدا في الاستجابة لمطالب المكاتب القطرية مما يؤدي إلى وجود شواغر في الوظائف العليا لفترات طويلة، مثل وظائف الممثل ونائب الممثل.
    iii) gestión de vacantes UN ' ٣` إدارة الشواغر
    iii) gestión de vacantes UN `٣` إدارة الشواغر
    36. Sin embargo, en la mayoría de los organismos el proceso de contratación mediante la gestión de vacantes es tan lento como el del programa de jóvenes profesionales. UN 36- بيد أن عملية التوظيف من خلال إدارة الشواغر تطول في معظم الوكالات عملية كطول عملية التوظيف من خلال برنامج الموظفين الشباب من الفئة الفنية.
    iii) gestión de vacantes UN `3 ' إدارة الشواغر:
    La promoción de los funcionarios del cuadro de servicios generales y del cuadro orgánico, a excepción de la promoción hasta la categoría G-4, se basa en el sistema de gestión de vacantes. UN 21 - تستند ترقيــة موظفـي الخدمـات العامة والموظفين المهنيين، باستثناء الترقية إلى الرتبة ع - 4، على نظام إدارة الشواغر.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos sigue impartiendo cursos prácticos de promoción de las perspectivas de carrera a fin de contribuir a la preparación del personal ante los cambios en el lugar de trabajo, en el sistema de gestión de vacantes y en sus funciones. UN 65 - يواصل مكتب تنمية الموارد البشرية توفير حلقات العمل في مجال التطوير الوظيفي لمساعدة الموظفين في إعداد أنفسهم لمواكبة التغيرات في أماكن العمل وفي نظام إدارة الشواغر وفي وظائفهم.
    Se han distribuido 12 listas mensuales de fechas de vencimiento de contratos para mejorar la sucesión en los cargos y la gestión de vacantes en los departamentos principales. UN وعممت 12 قائمة شهرية بتواريخ انتهاء العقود من أجل تمكين الإدارات الرائدة من تحسين تخطيط تعاقب الموظفين وإدارة الشواغر.
    Tampoco se han definido niveles aceptables de financiación de los programas, niveles de sueldos o gestión de vacantes. UN وإضافة إلى ذلك، لم تحدد الدراسة مستويات مقبولة لتمويل البرامج أو الرتب أو لإدارة الشواغر.
    Este puesto se transfirió provisionalmente a la Oficina en 1993 en el contexto de la política sobre gestión de vacantes. UN وقد نقلت هذه الوظيفة مؤقتا الى المكتب في عام ١٩٩٣ في اطار سياسة معالجة الشواغر.
    Entre 1988 y 1992 se utilizó el Sistema de redistribución y gestión de vacantes, y en la columna 2 se indica el número total de ascensos que hubo en el marco de dicho sistema. UN وفي الفترة من عام ١٩٨٨ الى عام ١٩٩٢ كان نظام إدارة الوظائف الشاغرة وإعادة توزيع الموظفين معمولا به ويبين العمود ٢ مجموع الترقيات التي تمت في ظل ذلك النظام.
    25B.39 Se propone la eliminación de un puesto de categoría D-1 que en 1992-1993 se había financiado con cargo a este subprograma y se había señalado que podía ser objeto de redistribución en el contexto del nuevo régimen de gestión de vacantes. UN ٢٥ باء - ٣٩ يقترح إلغاء وظيفة من رتبة مد - ١، وهي وظيفة كانت قد حددت سابقا بقصد إعادة توزيعها في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وأدرجت في هذا البرنامج الفرعي، في سياق تنفيذ الاسلوب الجديد للتعامل مع مسألة الشواغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more