"gestión del activo" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة الأصول
        
    • بإدارة الأصول
        
    • إدارة الموجودات
        
    • لإدارة الأصول
        
    • رصد الأصول
        
    Itinerario de la auditoría del sistema Atlas: Módulo de gestión del activo UN الفقرة 484 عملية المراجعة بواسطة نظام أطلس: نموذج إدارة الأصول
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna también señaló en sus informes de 2008 que seguía siendo ineficiente la gestión del activo. UN وكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد لاحظ أيضاً في تقاريره لعام 2008 أن إدارة الأصول لا تزال غير فعالة.
    La gestión del activo sigue siendo un aspecto crucial que podría influir en los futuros informes de la Junta. UN ولا تزال إدارة الأصول من الجوانب الحساسة التي يمكن أن تؤثر على تقارير المجلس في المستقبل.
    gestión del activo y el pasivo, asignación estratégica de activos y tolerancia al riesgo UN إدارة الأصول والخصوم وتخصيص الأصول الاستراتيجية والقدرة على تحمل المخاطر
    Estudio de la gestión del activo y el pasivo de conformidad con las normas UN الدراسة المتعلقة بإدارة الأصول والخصوم وفقا للمعايير المعتمدة في هذا القطاع
    La auditoría también detectó deficiencias de control interno en la gestión del activo: los inventarios de mercancías no eran fiables y no reflejaban la cantidad real de artículos en los depósitos o entregados a los usuarios. UN كما حددت عملية مراجعة الحسابات أوجه قصور الرقابة الداخلية في إدارة الأصول حيث كانت سجلات الممتلكات غير موثوقة ولم تعكس الكمية الفعلية للأصول الموجودة في المستودعات أو التي أصدرت للمستعملين.
    Esto indica que el sistema de gestión del activo en las distintas misiones es deficiente. UN وهذا يبين وجود أوجه قصور في نظام إدارة الأصول في مختلف البعثات.
    Esas circunstancias indican que hay deficiencias en la gestión del activo. UN وتدل هذه الملابسات على وجود نقاط ضعف في إدارة الأصول.
    Se ha enviado personal de la Dependencia de gestión del activo a Bukavu y se ha finalizado la reconsolidación. UN جرى نشر موظفين من وحدة إدارة الأصول إلى بوكافو واستكملت عملية إعادة توحيد السجلات.
    La Junta dijo, sin embargo, que la gestión del activo seguía siendo un aspecto crucial y podía influir en sus informes en el futuro. UN غير أن المجلس أفاد أن إدارة الأصول تظل أساسية ويمكن أن تؤثر على تقارير المجلس المقبلة.
    La Comisión Consultiva sigue preocupada por la persistencia de las deficiencias destacadas por la Junta de Auditores en la esfera de la gestión del activo. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية قلقة إزاء استمرار أوجه القصور التي أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في مجال إدارة الأصول.
    Redistribuidos de la Sección de gestión del activo del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información (Brindisi) UN منقولة من قسم إدارة الأصول في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Reasignado de la Sección de gestión del activo del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información (Brindisi) UN مُعاد ندبها من قسم إدارة الأصول في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Procedimientos inadecuados de gestión del activo en las oficinas en los países UN قصور إجراءات إدارة الأصول في المكاتب القطرية
    La Junta observó que el módulo de gestión del activo carecía de controles adecuados que impidieran registrar más de un artículo con un mismo número de serie. UN تبين للمجلس أن وحدة إدارة الأصول لا توجد فيها ضوابط كافية لكبح تعدُّد تسجيل الأرقام المسلسلة للأصول.
    La Junta observa que el módulo de gestión del activo carece de controles adecuados que impidan registrar más de un artículo con el mismo número de serie. UN ويلاحظ المجلس أن وحدة إدارة الأصول تفتقر إلى ضوابط كافية لكبح التسجيل المتعدد للأرقام المسلسلة للأصول.
    Las IPSAS pueden dar lugar, en un principio, a costos adicionales relativos a los cambios que se introduzcan en la gestión del activo y el pasivo, como resultado de la mejora de la información sobre esos temas. UN قد ينشأ عن تلك المعايير تكاليف إضافية أولية فيما يتصل بإدخال تغييرات على سير إجراءات إدارة الأصول والخصوم نتيجة لتحسين المعلومات عن تلك البنود.
    Estudio de la gestión del activo y el pasivo: informe de situación UN جيم - دراسة إدارة الأصول والخصوم: تقرير مرحلي
    La Junta expone más adelante en el presente informe sus inquietudes con respecto a los progresos en la implantación de las IPSAS en lo referente a la gestión del activo. UN وقد أعرب المجلس في موضع آخر من هذا التقرير عن شواغله بشأن التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فيما يتصل بإدارة الأصول.
    Procurar que todas las oficinas en los países presenten los certificados de bienes con puntualidad, en cumplimiento de la política de gestión del activo del UNFPA UN كفالة تقديم جميع المكاتب القطرية للمصادقات على الأصول في الوقت المناسب امتثالاً لسياسة الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول
    La Junta también observó que, si bien se esperaba que el nuevo sistema de gestión del activo comenzara a funcionar a fines de 1995, el sistema vigente, actualizado únicamente hasta septiembre de 1994, se había suspendido desde entonces, por lo que en ese momento prácticamente no había control alguno de existencias. UN ولاحظ المجلس أيضا أن من المتوقع أن يبدأ تشغيل نظام إدارة الموجودات الجديد مع نهاية عام ١٩٩٥، ومع ذلك، فالنظام الحالي، الذي لم يستوف إلا لغاية شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قد انقطع منذ ذلك الحين، مما نتج عنه من الناحية العملية، التوقف عن إجراء أية رقابة، على الممتلكات خلال هذه الفترة.
    En lo posible, el análisis de la sostenibilidad de la deuda debe incorporarse a un enfoque de gestión del activo y el pasivo. UN وعندما يكون ذلك ممكنا، يجب إدراج تحليل القدرة على تحمل الديون ضمن نهج لإدارة الأصول والخصوم.
    También pidió al Comité de Supervisión del Activo y el Pasivo que siguiera examinando el tema en el contexto de su labor de supervisión periódica de la solvencia y sus estudios de la gestión del activo y el pasivo, e informara al respecto al Comité Mixto cada vez que fuera necesario. UN كما طلب إلى لجنة رصد الأصول والخصوم إبقاء هذه المسألة قيد النظر، وذلك في سياق رصدها الدوري لقدرة الصندوق على الوفاء بالتزاماته ودراسات إدارة الأصول والخصوم وأن تقدّم تقريرا إلى المجلس حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more