Unidad de organización: gestión del Fondo para el Medio Ambiente | UN | إدارة صندوق البيئة |
2. gestión del Fondo para el Medio Ambiente | UN | إدارة صندوق البيئة |
2. gestión del Fondo para el Medio Ambiente | UN | إدارة صندوق البيئة |
Programa: gestión del Fondo para el Medio Ambiente | UN | البرنامج: إدارة صندوق البيئة |
Programa: gestión del Fondo para el Medio Ambiente P-2 | UN | البرنامج: إدارة صندوق البيئة |
Programa: gestión del Fondo para el Medio Ambiente 89a | UN | البرنامج: إدارة صندوق البيئة |
gestión del Fondo para el Medio | UN | إدارة صندوق البيئة |
Programa: gestión del Fondo para el Medio Ambiente P-2 89a | UN | البرنامج: إدارة صندوق البيئة |
2. gestión del Fondo para el Medio Ambiente 10 | UN | ٢ - إدارة صندوق البيئة ١١ |
2. gestión del Fondo para el Medio Ambiente | UN | ٢ - إدارة صندوق البيئة |
2. gestión del Fondo para el Medio Ambiente | UN | ٢ - إدارة صندوق البيئة |
2. gestión del Fondo para el Medio Ambiente | UN | ٢ - إدارة صندوق البيئة |
2. gestión del Fondo para el Medio Ambiente478 | UN | ٢ - إدارة صندوق البيئة |
2. gestión del Fondo para el Medio Ambiente | UN | ٢ - إدارة صندوق البيئة |
Se transfirió una suma de 2.007.813 dólares del Fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico al Fondo del Programa Anual, por gastos de apoyo del ACNUR relacionados con la gestión del Fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | (د) حُول مبلغ 813 007 2 دولارا من صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين إلى صندوق البرامج السنوية من أجل تكاليف الدعم التي تحملتها المفوضية في إدارة صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين. |
c) Se transfirió una suma de 1.327.147 dólares, equivalente al 12% de los gastos, del Fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico al Fondo del Programa Anual y correspondiente a los gastos de apoyo realizados por el ACNUR en relación con la gestión del Fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | (ج) حُوِّل مبلغ 147 327 1 دولارا، بما يعادل 12 في المائة من النفقات المتكبدة، من صندوق الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية إلى صندوق البرامج السنوية لتغطية تكاليف الدعم التي تحملتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إدارة صندوق الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية. |
d) Se transfirió la suma de 1 millón de dólares del Fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico al Fondo del Programa Anual, por gastos de apoyo del ACNUR relacionados con la gestión del Fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico. | UN | (د) حُوِّل مبلغ مليون دولار من صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين إلى صندوق البرامج السنوية لتغطية تكاليف الدعم التي تحملتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إدارة صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين. |
c) Se transfirió una suma de 1.454.581 dólares, equivalente al 12% de los gastos, del Fondo para funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico al Fondo del Programa Anual correspondiente a los gastos de apoyo realizados por el ACNUR en relación con la gestión del Fondo para funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico. | UN | (ج) حُوِّل مبلغ قدره 581 454 1 دولارا، أي بما يعادل نسبة 12 في المائة من النفقات المتكبدة، من صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين إلى صندوق البرامج السنوية لتغطية تكاليف الدعم التي تحملتها المفوضية في إدارة صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين. |
c) Se transfirió una suma de 1.454.581 dólares, equivalente al 12% de los gastos, del Fondo para funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico al Fondo del Programa Anual correspondiente a los gastos de apoyo realizados por el ACNUR en relación con la gestión del Fondo para funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico. | UN | (ج) تم تحويل مبلغ 581 454 1 دولاراً، يعادل 12 في المائة من النفقات المتكبدة، من صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين إلى الصندوق البرنامجي السنوي، ويتعلق هذا المبلغ بتكاليف الدعم التي تكبدتها المفوضية في إدارة صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين. |
Así, con la racionalización de las prestaciones y las ayudas a las empresas que contratan a trabajadores que reciben asistencia de las redes de protección social se pretendía fomentar un uso adecuado de esas herramientas por las empresas y los trabajadores, desalentar las prácticas abusivas y equilibrar la gestión del Fondo para las Redes de Protección Social. | UN | ولذلك، تمثل هدف عملية ترشيد استحقاقات الأفراد وإعانات المساعدة على تخفيف العبء عن الأعمال التجارية، التي توظف العاملين الذين يحصلون على استحقاقات من شبكات الأمان الاجتماعي، في كفالة الاستخدام المناسب لتلك الأدوات من قبل الأعمال التجارية والعاملين معاً، بغرض الحث على عدم إساءة استخدامها وضمان التوازن في إدارة صندوق شبكات الأمان الاجتماعي. |