"gestión ecológicamente racional de los desechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات
        
    gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos: informe del Secretario General UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة: تقرير اﻷمين العام
    Capítulo 20 gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos UN الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    Capítulo 21 gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales UN الفصل ١٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري
    20. gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    21. gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري
    gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales: informe del Secretario General UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري: تقرير اﻷمين العام
    gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع
    4. gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales (capítulo 21). UN ٤ - اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري )الفصل ٢١(.
    2. gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos (capítulo 20). UN ٢ - اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة )الفصل ٢٠(.
    4. gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales (capítulo 21). UN ٤ - اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري )الفصل ٢١(.
    2. gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos (capítulo 20). UN ٢ - اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة )الفصل ٢٠(.
    V. CAPÍTULO 20 DEL PROGRAMA 21: gestión ecológicamente racional de los desechos PELIGROSOS, INCLUIDA LA PREVENCIÓN DEL TRÁFICO INTERNACIONAL ILÍCITO DE DESECHOS PELIGROSOS UN خامسا- الفصل ٢٠ مــن جــدول أعمـال القرن ٢١: اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    s) Informe del Secretario General sobre la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos (E/CN.17/1997/2/Add.19); UN )ق( تقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة (E/CN.17/1997/2/Add.19)؛
    t) Informe del Secretario General sobre la gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales (E/CN.17/1997/2/Add.20); UN )ر( تقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجارير (E/CN.17/1997/2/Add.20)؛
    Para contribuir a la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, se han formulado diversas orientaciones técnicas, en particular por parte de la secretaría del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación. UN ١٠ - وللمساعــدة في اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، تم وضع مبادئ توجيهية تقنية متنوعة، ولا سيما من جانب أمانة اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها.
    Numerosos países han adoptado la legislación y creado los mecanismos necesarios para, entre otras cosas, promover la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, pero, si bien existen en efecto la legislación y la normativa, con frecuencia no se cumplen por falta de capacidad o de recursos. UN وقام العديد من البلدان باعتماد تشريعات وإنشاء اﻵليات اللازمة من أجل أمور منها، تعزيز اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة. ولكن حتى عندما تكون التشريعات واﻷنظمة موجودة، فإنه لا يتم عادة الامتثال لها بسبب الافتقار الى القدرات أو الموارد.
    Además, existen actividades complementarias en ese área que se incluyen en otras secciones del capítulo 18 y en otros capítulos del Programa 21, especialmente el capítulo 7, titulado " El fomento del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos " y el capítulo 21, titulado " gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales " . UN وباﻹضافة إلى ذلك توجد أنشطة متتامة في هذا المجال وردت في فروع أخرى من الفصل ١٨ وفي فصول أخرى من جدول أعمال القرن ٢١ ولا سيما الفصل ٧ المعنون " تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية " والفصل ٢١ المعنون " اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري " .
    En el presente informe se examina el progreso alcanzado en la aplicación de los objetivos fijados en el capítulo 20 del Programa 21 (gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos)1, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible con respecto a este tema en su segundo período de sesiones, celebrado en 1994. UN ١ - يستعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ اﻷهداف المحددة في الفصل ٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١ )اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة()١(، مع مراعاة القرارات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في هذا الشأن بدورتها الثانية في عام ١٩٩٤.
    Con el fin de ayudar al establecimiento de medidas nacionales adecuadas, la secretaría del Convenio ha editado una serie de publicaciones, incluidas varias directrices técnicas para la gestión ecológicamente racional de los desechos sujetos al Convenio (solventes orgánicos, desechos derivados del petróleo, desechos que contienen bifenilos policlorados, desechos derivados de los hogares). UN وبغية توفير المساعدة في وضع تدابير وطنية مناسبة، أصدرت أمانة الاتفاقية عددا من المنشورات، تتضمن مبادئ توجيهية تقنية مختلفة بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات في إطار الاتفاقية )المذيبات العضوية والزيوت المستعملة والمركبات المتعددة الكلور الثنائية الفينيل ونفايات اﻷسر المعيشية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more