"gestión electoral" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة الانتخابات
        
    • الإدارة الانتخابية
        
    • بإدارة الانتخابات
        
    • إدارة انتخابية
        
    • لإدارة الانتخابات
        
    • باﻹدارة اﻻنتخابية
        
    • وإدارة الانتخابات
        
    • شؤون الانتخابات
        
    • وتنظيم الانتخابات
        
    • للإدارة الانتخابية
        
    A este respecto, el Gobierno ha señalado que los órganos de gestión electoral necesitarán apoyo adicional de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، أشارت الحكومة إلى أن هيئتي إدارة الانتخابات ستحتاجان إلى دعم إضافي من الأمم المتحدة.
    :: Quince sesiones para formar capacidad en el órgano de gestión electoral UN :: تنظيم 15 دورة تدريبية لتنمية قدرات هيئة إدارة الانتخابات
    Formación de los órganos nacionales de gestión electoral y de los observadores y funcionarios electorales UN :: تدريب هيئات إدارة الانتخابات الوطنية، ومراقبي الانتخابات والعاملين في الاقتراع
    Además, gran parte de la asistencia técnica está dirigida a ayudar a los órganos de gestión electoral en el período entre elecciones. UN ويوجّه أيضا قدر كبير من المساعدة التقنية بشكل متزايد إلى هيئات الإدارة الانتخابية في فترة ما بين العمليات الانتخابية.
    Mayor porcentaje de Estados Miembros que solicitan asistencia que han fortalecido los órganos de gestión electoral existentes UN زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تطلب المساعدة والتي عززت الهيئات القائمة المعنية بإدارة الانتخابات
    Una presentación y un taller de aumento de la capacidad sobre sistemas electorales y órganos de gestión electoral UN تنفيذ عرض واحد وتنظيم حلقة عمل واحدة لبناء القدرات في مجال النظم الانتخابية وهيئات إدارة الانتخابات
    Fondo Fiduciario de la CEE para prestar apoyo a los órganos de gestión electoral de Sierra Leona UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم هيئات إدارة الانتخابات في سيراليون
    El personal de la UNMIT y del PNUD, de forma integrada, apoyan a los órganos de gestión electoral mediante la prestación de asesoramiento técnico sobre legislación, operaciones y planificación logística. UN ويقدم موظفو البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الهيئات المسؤولة عن إدارة الانتخابات دعما متكاملا من خلال توفير المشورة التقنية بشأن التشريعات والعمليات والتخطيط اللوجستي.
    Fondo Fiduciario de la CEE para prestar apoyo a los órganos de gestión electoral de Sierra Leona UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم هيئات إدارة الانتخابات في سيراليون
    Se puso a disposición de los miembros del órgano de gestión electoral un mecanismo para la creación de capacidad al que podían recurrir cuando fuese necesario. UN وقُدمت آليات من أجل بناء القدرات لأعضاء هيئة إدارة الانتخابات على أساس الاحتياجات.
    Mayor capacidad de los órganos de gestión electoral para administrar y supervisar las elecciones nacionales y locales UN ازدادت قدرة هيئات الإدارة الانتخابية على إدارة الانتخابات الوطنية والمحلية والإشراف عليها
    ii) Funcionamiento de un órgano de gestión electoral en todo el país UN ' 2` تؤدي هيئة إدارة الانتخابات مهامها في جميع أنحاء البلد
    Estimación para 2011: el órgano de gestión electoral comienza a elaborar un censo de electores UN المقاييس التقديرية لعام 2011: تبدأ هيئة إدارة الانتخابات وضع سجل للناخبين
    Un total de 16 voluntarios de las Naciones Unidas integrantes del equipo de apoyo prestó asistencia a los órganos de gestión electoral en los distritos UN وساعد 16 من متطوعي الأمم المتحدة العاملين في فريق الدعم هيئات إدارة الانتخابات على صعيد المقاطعات
    Se proporcionó un programa de capacitación para los funcionarios de los organismos de gestión electoral sobre administración y logística, tecnología de la información y capacidades lingüísticas. UN تم توفير برامج تدريب لموظفي هيئات إدارة الانتخابات بشأن الإدارة واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات، والمهارات اللغوية.
    ii) Un órgano de gestión electoral en funcionamiento en todo el país UN ' 2` تؤدي هيئة إدارة الانتخابات مهامها في جميع أنحاء البلد
    Este último proyecto consiste en un paquete de capacitación modular para consolidar la capacidad de gestión electoral. UN والمشروع الأخير هو مجموعة وحدات تدريبية من أجل بناء القدرة على الإدارة الانتخابية.
    Mayor porcentaje de Estados Miembros que solicitan asistencia que han fortalecido los órganos de gestión electoral existentes UN زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تطلب المساعدة والتي عززت الهيئات القائمة المعنية بإدارة الانتخابات
    Las elecciones son un proceso afgano que debe ser dirigido por órganos de gestión electoral independiente afganos. UN والانتخابات عملية أفغانية يتعين أن تديرها أجهزة إدارة انتخابية أفغانية مستقلة.
    Selección de candidatos y establecimiento de la Comisión Electoral Independiente y establecimiento oficial de un órgano de gestión electoral UN √ اختيار المرشحين وتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة وتشكيل الهيئة الرسمية لإدارة الانتخابات
    El Partido Popular Camboyano prometió públicamente que emprendería amplias reformas, particularmente en las esferas de la justicia, la administración pública y la gestión electoral. UN ودعا حزب الشعب الكمبودي علناً إلى إجراء إصلاحات واسعة النطاق، بما في ذلك في مجال القضاء والإدارة العامة وإدارة الانتخابات.
    La Misión ha establecido también un Centro de Registro de Datos Electorales en la Secretaría Electoral del Órgano de gestión electoral Mixto en Kabul. UN ولقد أنشأت البعثة أيضا مركزا لتسجيل البيانات الانتخابية بأمانة شؤون الانتخابات بالهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات في كابل.
    El Gobierno revisó la legislación electoral, que fue aprobada por el Parlamento Nacional, promulgada por el Presidente en junio de 2011 y publicada en el Diario Oficial, lo que permitió a los órganos de gestión electoral comenzar los preparativos para las elecciones nacionales de 2012. UN الانتخابية المتعلقة بها مثل تسجيل الناخبين، وعرض قوائم الناخبين الرسمية، مما أتاح لهيئتي إدارة الانتخابات بدء التحضيرات لإجراء والطعن فيها، وتنظيم حملات لتوعية الناخبين والمواطنين، وتنظيم الانتخابات الوطنية لعام 2012.
    La Comisión Electoral Nacional también está analizando la posibilidad de establecer un instituto de gestión electoral para capacitar y preparar al personal para las elecciones de 2012. UN وتقوم اللجنة الانتخابية الوطنية أيضا باستكشاف فرص إنشاء معهد للإدارة الانتخابية لتدريب الموظفين وإعدادهم لانتخابات عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more