El Programa del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) ha venido prestando asistencia técnica en materia de gestión de la deuda. | UN | وقدم برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي المساعدة التقنية في مجال إدارة الديون. |
El Programa del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) ha continuado aumentando la capacidad de gestión de la deuda de los PMA. | UN | وما زال برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي يعزز قدرات أقل البلدان نمواً على إدارة الديون. |
También se subrayó el papel del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) como instrumento importante para los países en desarrollo. | UN | كما تم التشديد على الدور الذي يؤديه نظام إدارة الديون والتحليل المالي كأداة هامة بالنسبة للبلدان النامية. |
* Grupo Asesor del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) | UN | الفريق الاستشاري المعني بنظام إدارة الديون والتحليل المالي |
El Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) era un instrumento bien recibido y muy utilizado. | UN | كما اعتُبر نظام إدارة الديون والتحليل المالي من الوسائل التي وجدت قبولاً حسناً ويُستفاد منها إلى حد كبير في هذا المجال. |
El Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) era un instrumento bien recibido y muy utilizado. | UN | كما اعتُبر نظام إدارة الديون والتحليل المالي من الوسائل التي وجدت قبولاً حسناً ويُستفاد منها إلى حد كبير في هذا المجال. |
Tipo de producto Actualización del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda | UN | نوع الناتج تحديث نظام إدارة الديون والتحليل المالي |
El Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda de la UNCTAD, un sistema computadorizado de cooperación técnica, se está instalando en Rumania, Uganda y Ucrania. | UN | ويجري تزويد رومانيا وأوغندا وأوكرانيا بنظام إدارة الديون والتحليل المالي الذي يندرج في إطار ما يقدمه اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني القائم على الحاسوب. |
53. Los trabajos de la UNCTAD en materia de gestión de la deuda corren principalmente a cargo del Programa del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE). | UN | ٣٥- ينهض البرنامج التابع لنظام إدارة الديون والتحليل المالي بالجانب الرئيسي من أعمال اﻷونكتاد في مجال إدارة الديون. |
4. El Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda y la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados | UN | ٤- نظام إدارة الديون والتحليل المالي ومبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
El Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) ha registrado una demanda creciente en más de 50 países y comprende la deuda a largo plazo de más de 520.000 millones de dólares, es decir, alrededor del 30% del total correspondiente a todos los países en desarrollo. | UN | وتعرض نظام إدارة الديون والتحليل المالي لنمو مطرد على صعيد الطلب، حيث شمل ما يزيد على 50 بلدا وتضمن ديونا طويلة الأجل تربو على 520 بليون من دولارات الولايات المتحدة، أي حوالي 30 في المائة من إجمالي ديون كافة البلدان النامية. |
SIGADE Desde 1995, el programa informatizado de gestión de la deuda del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) ha más que duplicado su base de clientes a más de 60 países. | UN | تمكن نظام إدارة الديون المحوسب التابع لنظام إدارة الديون والتحليل المالي من أن يضاعف عدد العملاء في قاعدته فأصبح يشمل أكثر من 60 بلداً في عام 1995. |
Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) | UN | نظام إدارة الديون والتحليل المالي |
- El Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) es un sistema informatizado normalizado de alcance mundial instalado en unos 60 países, que abarca más del 30% del total de la deuda pendiente de los países en desarrollo. | UN | :: نظام إدارة الديون والتحليل المالي الذي يعتبر نظاماً عالمياً معيارياً من البرمجيات التي تم تركيبها في 60 بلداً، مما يغطي أكثر من 30 في المائة من مجموع الديون المستحقة على البلدان النامية. |
El programa del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) de la UNCTAD procura fortalecer la capacidad de gestión de la deuda de las oficinas correspondientes en las economías en desarrollo y en transición. | UN | ويسعى برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي التابع للمؤتمر إلى تعزيز قدرات إدارة الديون للإدارات المكلفة بالديون في الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية. |
SIGADE: Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda | UN | :: نظام إدارة الديون والتحليل المالي |
Se dijo que la UNCTAD tenía la capacidad para ayudar a los países en la gestión de su deuda mediante su programa del sistema de Gestión y Análisis de la Deuda. | UN | وأشير إلى أن الأونكتاد قادر على مساعدة البلدان في إدارة ديونها من خلال برنامجه المتعلق بنظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
El Programa del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) de la UNCTAD ha creado sistemas computadorizados de gestión de la deuda para su registro y análisis, así como una amplia gama de servicios de formación y asesoramiento conexos. | UN | وقد قدم برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي للأونكتاد، نظماً لإدارة الديون تقوم على الحواسيب لتسجيل الديون وتحليلها، وكذلك طائفة واسعة من خدمات التدريب والاستشارة ذات الصلة. |
D. Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) 35 17 | UN | دال - نظام إدارة الديون والتحليل المالي 15 |
Los participantes en el programa del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda de la UNCTAD* aumentaron a 95 instituciones de 65 países. | UN | ووسع برنامج الأونكتاد لنظام إدارة الديون والتحليل المالي* نطاق المستفيدين ليشمل 95 مؤسسة في 65 بلدا. |
En este contexto, el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE) ha seguido ayudando a los países en desarrollo a fortalecer su capacidad de gestión de la deuda. | UN | وفي هذا السياق، واصل نظام الأونكتاد لإدارة الديون والتحليل المالي مساعدة البلدان النامية في تعزيز قدرتها على إدارة الديون. |