"gestión y apoyo financieros" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإدارة المالية والدعم المالي
        
    • اﻹدارة المالية والدعم
        
    • اﻻدارة المالية والدعم
        
    • الإدارة والدعم الماليين
        
    • والإدارة والدعم
        
    • الميزانية وتقارير
        
    Servicio de Gestión y Apoyo Financieros UN دائرة الإدارة المالية والدعم المالي
    Servicio de Gestión y Apoyo Financieros UN دائرة الإدارة المالية والدعم المالي
    Auditoría del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros, Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones UN مراجعة حسابات دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة لمكتب دعم البعثات
    Las descripciones de las funciones de todos los puestos del cuadro orgánico del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros están casi terminadas. UN ويوشك وضع اللمسات اﻷخيرة على توصيفات الوظائف لجميع الوظائف من الفئة الفنية في دائرة اﻹدارة المالية والدعم على الانتهاء.
    El Servicio de Gestión y Apoyo Financieros ha publicado un manual de finanzas para las actividades sobre el terreno que incluye una sección sobre procedimientos para la liquidación de las misiones de mantenimiento de la paz. UN وأصدرت دائرة الإدارة والدعم الماليين دليلا ماليا ميدانيا يتضمن فرعا متعلقا بإجراءات التصفية الخاصة ببعثات حفظ السلام.
    Servicio de Gestión y Apoyo Financieros UN دائرة الإدارة المالية والدعم المالي
    El Jefe del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a las preguntas planteadas. UN ورد على الأسئلة رئيس دائرة الإدارة المالية والدعم المالي في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Servicio de Gestión y Apoyo Financieros UN دائرة الإدارة المالية والدعم المالي
    Igual duplicación se observa en el examen de los estados financieros de las misiones que hacen el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y la División de Contaduría General. UN كما أن هناك ازدواجية مماثلة في استعراض البيانات المالية للبعثات الذي تجريه شعبة الإدارة المالية والدعم المالي وشعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    No se observó que se añadiera ningún valor con el examen de las cuentas de las misiones hecho por el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros. UN ولا يوجد دليل على أن الاستعراض الذي تجريه دائرة الإدارة المالية والدعم المالي لحسابات البعثات يضيف قيمة في هذا المجال.
    La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno se compone de tres unidades de organización, además de la Oficina del Director: el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros, el Servicio de Logística y Comunicaciones y el Servicio de Apoyo y Administración del Personal. UN وتضم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ثلاث وحدات تنظيمية علاوة على مكتب المدير ألا وهي: دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة النقل والإمداد والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    El Servicio de Gestión y Apoyo Financieros de la División está dedicado a aplicar un sistema de archivo central para hacer un seguimiento de estos documentos hasta que se devuelvan al Centro de Archivos y Expedientes. UN وتجري دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة للشعبة حاليا عملية تنفيذ نظام مركزي لحفظ الملفات بغية تتبع هذه المستندات لحين عودتها إلى المركز.
    La División de Apoyo Logístico trabajará en estrecha cooperación con el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y el Servicio de Apoyo y Gestión del Personal para determinar esos requisitos. UN وستعمل شعبة دعم النقل والإمداد في تعاون وثيق مع دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم لتحديد هذه الاحتياجات.
    La Oficina comprende la División de Apoyo Logístico y la División de Apoyo Administrativo, la cual a su vez consta del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y el Servicio de Apoyo y Administración del Personal. UN ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، وشعبة الدعم الإداري، التي تضم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي.
    Por otro lado, el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros había escrito a las distintas misiones permanentes ante las Naciones Unidas en nombre de las misiones de mantenimiento de la paz con el fin de recuperar las cantidades que los países que aportaban contingentes adeudaban desde hacía mucho tiempo. UN كما وجهت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي رسائل إلى مختلف البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة باسم بعثات حفظ السلام من أجل تحصيل مبالغ مستحقة منذ وقت طويل على بلدان مساهمة بقوات.
    Las razones de los retrasos en la presentación de los planes de adquisiciones incluían, entre otras cosas, la presentación tardía de los presupuestos de las misiones al Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y el establecimiento de nuevas misiones. UN وتضمنت أسباب التأخير في تقديم خطط المشتريات، من بين أمور أخرى، تأخر تقديم ميزانيات البعثات إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي وكذا إنشاء بعثات جديدة.
    Servicio de Gestión y Apoyo Financieros UN دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي
    i) Servicio de Gestión y Apoyo Financieros UN `١` دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي
    El Jefe de los Servicios de Gestión y Apoyo Financieros responde a una pregunta que le han formulado anteriormente. UN ورد رئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم على سؤال كان قد أثير من قبل.
    El coordinador de esas negociaciones es el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros del Departamento, que también examina las solicitudes de reembolso de los países que hayan aportado contingentes y expide las órdenes de pago correspondientes. UN ومركز التنسيق لهذه المفاوضات يتمثل في دائرة الإدارة والدعم الماليين التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، التي تقوم أيضا بعمليات استعراض تسديد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات والتصديق عليها.
    Como parte de su función de proporcionar apoyo, capacitación y orientación sobre cuestiones financieras y presupuestarias a las operaciones de mantenimiento de la paz, el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, incorporó la presupuestación basada en los resultados en su programa de trabajo de 2004. UN وقامت دائرة خدمات التمويل والإدارة والدعم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، في إطار اضطلاعها بدورها المتمثل في تقديم الدعم وتوفير التدريب/التوجيه بشأن القضايا المالية/قضايا الميزانية لصالح عمليات حفظ السلام، بإدراج نهج الميزنة القائمة على النتائج في برنامج عمليها اعتباراً من عام 2004.
    En el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros hay actualmente cinco puestos de la categoría P-4, que se incorporarán a la nueva estructura, y se propone que se establezcan cuatro nuevos puestos de esa categoría, uno de los cuales correspondería a la conversión de un puesto de personal temporario general en un puesto de plantilla de la categoría P-4. UN وتضم دائرة الميزانية وتقارير الأداء حاليا خمس وظائف برتبة ف-4 سيجري إدماجها في الهيكل الجديد، ويُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة برتبة ف-4، إحداها في صيغة تحويلٍ مقترحٍ لوظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة مستمرة برتبة ف - 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more