El GETE está preparando el marco contable y el formato para la presentación de información. | UN | يعمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حالياً على إعداد الإطار المحاسبي والشكل الخاص بالتقرير. |
El GETE debería realizar ajustes a esta lista para abarcar usos no relacionados con el suelo. | UN | وينبغي أن يجري فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعديلات على هذه القائمة لتشمل استخدامات لغير التربة. |
Sugirió que se celebraran consultas entre las Partes interesadas, incluidos los expertos del GETE. | UN | واقترح ضرورة أن تكون هناك مشاورات بين الأطراف المعنية، بما في ذلك خبراء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
Por lo tanto, el GETE no puede recomendar esta solicitud sobre la base de los datos disponibles. | UN | ومن ثم فإن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي غير قادر على التوصية بهذا الإعفاء استناداً إلى البيانات المتوافرة. |
Se recomendó que se pidiera al GETE que en su informe tomara nota también de esas actividades. | UN | وقد اقترح بأن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يأخذ علماً بهذه الأنشطة أيضاً في تقريره. |
El equipo de tareas del GETE, por intermedio de la Secretaría del Ozono, pidió aclaraciones e información adicional a las Partes proponentes, según fue menester. | UN | وطلبت فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من خلال أمانة الأوزون توضيحات ومعلومات إضافية من الأطراف صاحبة التعيين حسب الضرورة. |
En el proyecto de decisión se pedía también al GETE que realizara una evaluación de las repercusiones de las restricciones al comercio, de ser posible por regiones o países específicos. | UN | وطلب المقرر المقترح كذلك إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقييماً لتأثيرات القيود التجارية، إن أمكن، على أساس كل إقليم وكل بلد على حدة. |
Los resultados fueron examinados posteriormente en el GETE y se publicaron como informe provisional. | UN | ثم تم استعراض النتائج عندئذ بواسطة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الذي أصدر تقريراً مؤقتاً. |
Esta decisión se comunicó al GETE. | UN | تم إبلاغ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالمقرر. |
El GETE está analizando cómo proceder con esta propuesta. | UN | يقوم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حالياً بالنظر في وضع في هذا المقترح. |
Esta decisión se comunicó al GETE. | UN | تم إبلاغ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالمقرر. |
Tomando nota con reconocimiento de la labor llevada a cabo por el GETE y sus comités de opciones técnicas, | UN | إذْ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له، |
Se prevé que las Partes adopten decisiones definitivas sobre las exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2006 abarcadas por el informe final del GETE en su segunda Reunión extraordinaria. | UN | ومن المتوقع أن يتخذ الأطراف مقررات نهائية بشأن التعيينات الحرجة لعام 2006 التي يتناولها التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وذلك أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف. |
Sinopsis del informe del GETE y sus recomendaciones | UN | نظرة عامة على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتوصياته |
El representante del GETE explicó la lógica y el método utilizado en resumir las propuestas. | UN | ووصف ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المنطق والطريقة التي استخدمت في تلخيص الورقات المقدمة. |
El GETE confirmó posteriormente que ese era el caso. | UN | وقد أكد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بعد ذلك هذا الاستنتاج. |
Acompañaba a la respuesta de la Parte nueva información justificativa de carácter técnico, que se había remitido al GETE para su examen. | UN | وكان رد الطرف مصحوباً بمعلومات تقنية داعمة إضافية أحيلت إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لمواصلة بحثه. |
Propuso que el GETE expidiera certificados en que se diera fe de la seguridad de determinadas sustancias. | UN | واقترح أن يقدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي شهادات بشأن المواد تؤكد سلامتها. |
El representante del GETE explicó la lógica y el método utilizado en resumir las propuestas. | UN | ووصف ممثل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المنطق والطريقة التي استخدمت في تلخيص الورقات المقدمة. |
Se consideró importante facilitar este examen futuro mediante un estudio del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica (GETE). | UN | وقد ارتؤي أن من المهم تيسير مثل هذا النظر في المستقبل بواسطة دراسة يقوم بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
En efecto, la producción mundial de HCFC ha superado considerablemente el pronóstico que hizo el GETE en 1998 de 163.000 toneladas a más tardar en 2015. | UN | والواقع، أن الإنتاج العالمي لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد تجاوز كثيرا توقعات فريق التقييم التقني والاقتصادي في سنة 1998 بحدوث زيادة في هذا الإنتاج قدرها 163000 طن بحلول عام 2015. |
Informó de que el Equipo de Tareas del GETE sobre tecnologías de destrucción había evaluado 45 tecnologías, habiendo recomendado 12 y considerado 29 como incipientes. | UN | 233- وذكر أن الفرقة العاملة المعني بتدمير التكنولوجيا التابع لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قد أجرى تقييماً لـ 45 نوعاً من التكنولوجيا وأوصى بـ 12 منها واعتبر 29 منها آخذة بالظهور. |