La fijación de carbono derivada del cambio en la utilización de la tierra y de la silvicultura se estimó en unos 2.600 Gg de CO2. | UN | وقدرت تنحية الكربون بفعل تغير استخدام اﻷراضي والغابات بما يقرب من ٠٠٦ ٢ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون. |
Las emisiones agregadas de GEI correspondientes a 1988 equivalen a 141.347 Gg de CO2. | UN | إن المستوى الاجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة في عام ٨٨٩١ كان يعادل ٧٤٣ ١٤١ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون. |
Gracias a las fuentes de energía renovables existentes se evitó la emisión de 35.000 Gg de CO2 en 2000. | UN | ومكنت مصادر الطاقة القائمة من اجتناب ما يعادل 000 35 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنة 2000. |
El inventario incluía la absorción por los sumideros, que representaba un total de 5.200 Gg de CO2. | UN | وشمل الجرد تنحية الايونات بواسطة البالوعات، حيث تم عزل ٠٠٢ ٥ جيغا غرام من ثاني أكسيد الكربون. |
en Gg de CO2 equivalente | UN | المرفق الأول، مكافئ ثاني أكسيد الكربون بالجيغاغرام |
Desde 1996, Noruega inyecta 1.000 Gg de CO2 al año en un depósito salino debajo del mar del Norte. | UN | ومنذ سنة 1996، تضخ النرويج مقدار 000 1 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنويا داخل مستودع ملحي تحت بحر الشمال. |
Nueva Zelandia preveía que el secuestro de carbono pasaría de 24.200 Gg de CO2 equivalente en 2002 a 13.900 Gg de CO2 en 2012 debido a que se preveía un aumento de la explotación. | UN | 900 13 جيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2012 نتيجة لزيادة متنبأ بها في مجال قطع الأخشاب. |
La " silvicultura y el cambio en el uso de la tierra " en nuestro territorio representan un sumidero de unos 4.451 Gg de dióxido de carbono por año. | UN | وما زالت " الحراجة وتغير استغلال اﻷراضي " في أراضينا تمثل مصرفا لزهاء ١٥٤ ٤ جيغاغرام من ثاني اكسيد الكربون/سنة. |
En esta cifra se tiene en cuenta una estimación de 1.255 Gg de dióxido de carbono emitido como consecuencia de talas e incendios forestales. | UN | ويأخذ هذا الرقم في الاعتبار ما يقدر بنحو ٥٥٢ ١ جيغاغرام من انبعاثات ثاني اكسيد الكربون الناشئة عن إزالة اﻷحراج وحرائق الغابات. |
Se estima que Nueva Zelandia emitió también 0,1 Gg de perfluorocarbonos (PFCs) en 1990. | UN | ومن المقدر أيضاً أن تكون نيوزيلندا قد سجلت انبعاثات تصل الى ١,٠ جيغاغرام من مركبات الهيدروكربون المشبﱠع بالفلور في عام ٠٩٩١. |
La Comunidad Europea estimó que en sus países miembros esta iniciativa permitiría evitar, a partir de 2010, la emisión anual de 63.000 Gg de CO2 equivalente. | UN | وقدرت المجموعة الأوروبية أن ذلك من شأنه أن يجنب بلدانها الأعضاء ما يعادل 000 63 جيغاغرام من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون ابتداء من سنة 2010. |
A finales de 2006 las emisiones anuales totales de estas empresas serían aproximadamente 4.000 Gg de CO2 equivalente inferiores a sus emisiones de referencia. | UN | وبنهاية سنة 2006 سيقل إجمالي الانبعاثات السنوية من هذه المنشآت عن انبعاثات خط الأساس بما يعادل 000 4 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون تقريبا. |
Cuando el Protocolo de Kyoto entre en vigor, el sector del petróleo y el gas podría quedar enmarcado en un plan de comercio de los derechos de emisión que probablemente contribuirá a reducir las emisiones procedentes de todas las fuentes en 5.700 Gg de CO2 equivalente. | UN | وعندما يدخل بروتوكول كيوتو حيز النفاذ، قد يصبح قطاع النفط والغاز مشمولا بمخطط لتبادل الانبعاثات، يُنتظر أن يساهم في خفض الانبعاثات من جميع مصادرها بما يعادل 700 5 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون. |
Por ejemplo, la Comunidad Europea proyectó que la liberalización completa de los mercados de la electricidad y del gas en los Estados miembros dará lugar a una reducción de 63.000 Gg de CO2 equivalente al año a partir de 2010, de resultas de la construcción de centrales de gas natural y no de carbón. | UN | وعلى سبيل المثال، توقعت المجموعة الأوروبية أن تحرير أسواق الكهرباء والغاز بالكامل في الدول الأعضاء سيؤدي إلى تخفيض الانبعاثات بما يعادل 000 63 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنويا، ابتداء من سنة 2010، كنتيجة لبناء محطات لتوليد الطاقة بالغاز الطبيعي بدلا من محطات التوليد بالفحم. |
Francia, por ejemplo, tiene un nuevo programa para aumentar el uso de la madera en la construcción que, según las estimaciones, evitaría la emisión de 26.000 Gg de CO2 para 2010. | UN | فقد وضعت فرنسا على سبيل المثال برنامجاً جديداً لتنمية استخدام الخشب في البناء، من شأنه أن يجنب، حسب التقديرات، نحو 000 26 جيغاغرام من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2010. |
Francia informó de que los incentivos para forestar 30.000 ha de tierras agrícolas por año tendría como resultado absorciones netas de 550 Gg de CO2 equivalente en el 2010. | UN | 000 30 هكتار من الأراضي الزراعية سنويا قد تسفر عن إزالات صافية قدرها 550 جيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2010. |
Gg de CO2 equivalente | UN | جيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون |
En 1990 se emitieron 15,2 Gg de óxido nitroso (N2O), principalmente en el sector de la agricultura. | UN | وانبعث ٢,٥١ جيغا غرام من أكسيد النيتروز في عام ٠٩٩١ من الزراعة أساسا. |
Cantidad atribuida (Gg de CO2 eq) | UN | الكمية المسندة (جيغا غرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
Cantidad atribuida (Gg de CO2 eq) | UN | الكمية المسندة (جيغا غرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
TOPE = valor consignado para la Parte en el anexo de la decisión 16/CMP.1, convertido en Gg de CO2 eq. y multiplicado por 5. | UN | CAP = القيمة المُسنَدة إلى الطرف في مرفق المقرر 16/م أإ-1، محوَلة إلى الجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |