"ghana y kenya" - Translation from Spanish to Arabic

    • غانا وكينيا
        
    • وغانا وكينيا
        
    Ghana y Kenya persiguen los objetivos establecidos en la Plataforma de Acción y en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وتمتثل غانا وكينيا اﻷهداف المنصوص عليها في منهاج العمل وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Ghana y Kenya promoverán campañas de sensibilización destinadas a modificar distintas actitudes. UN وستشجع غانا وكينيا حملات التوعية الرامية إلى تغيير المواقف إزاء المرأة.
    A pesar de ello, Ghana y Kenya figuraron entre los 10 países más reformistas del mundo en 2007, y fueron los países africanos que más progresaron en la clasificación de los que más facilitaron la realización de negocios. UN وبالرغم من ذلك، جاء ترتيب غانا وكينيا من بين أفضل عشرة بلدان في مجال الإصلاح على النطاق العالمي في عام 2007، وأحرزتا أكبر تقدم بين البلدان الأفريقية فيما يتعلق بتسهيل ممارسة الأعمال التجارية.
    Los países propuestos son Ghana y Kenya, en África, y Colombia y el Perú, en América Latina y el Caribe. UN والبلدان المقترحة هي غانا وكينيا في أفريقيا وبيرو وكولومبيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Los tres Estados de África propuestos para ocupar tres vacantes son: Argelia, Ghana y Kenya. UN الدول الأفريقية الثلاث المرشحة لشغل المقاعد الثلاثة الشاغرة هي الجزائر وغانا وكينيا.
    Atendiendo a una petición de la UNMIS, los Gobiernos de Ghana y Kenya han ofrecido su ayuda para impartir capacitación a los funcionarios de prisiones del Sudán Meridional en Accra y Nairobi. UN 43 - واستجابةً لطلب البعثة، عرضت حكومتا غانا وكينيا المساعدة في تدريب موظفي سجون جنوب السودان في أكرا ونيروبي.
    Objetivo 5. Durante el período del informe, la organización trabajó para establecer hospitales, clínicas de maternidad, o campañas relacionadas con la salud en países como Ghana y Kenya. UN الهدف 5 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة على إقامة مستشفيات ومستوصفات للولادة ومشاريع أو حملات صحية في بلدان من قبيل غانا وكينيا.
    Aunque el componente de policía de la AMISOM fue evacuado de Mogadiscio tras el atentado suicida perpetrado el 17 de septiembre de 2009 contra el cuartel general de la Misión, la dependencia continuó impartiendo capacitación previa al despliegue a 61 policías de la Unión Africana en Ghana y Kenya para su posible despliegue en Mogadiscio cuando las condiciones de seguridad lo permitan. UN 52 - وعلى الرغم من أن عنصر الشرطة في البعثة قد أُجلي من مقديشو عقب الهجوم الانتحاري الذي شن في 17 أيلول/سبتمبر 2009 على مقر البعثة، واصلت البعثة إجراء تدريب سابق للنشر خصص لـ 61 فرداً من شرطة الاتحاد الأفريقي في غانا وكينيا نظراً لاحتمال إيفادهم إلى مقديشو إذا سمحت الظروف الأمنية بذلك.
    Si bien Sudáfrica tiene el sector farmacéutico más fuerte, también se registra una importante actividad de fabricación en otros países, entre ellos Nigeria, que tiene más de 200 empresas farmacéuticas, así como Ghana y Kenya que tienen, respectivamente, unas 20 y 40 empresas farmacéuticas. UN ومع أن جنوب أفريقيا لديها أقوى قطاع، يوجد نشاط إنتاجي مهم أيضا في بلدان أخرى، منها نيجيريا حيث يوجد ما يزيد عن 200 شركة للمستحضرات الصيدلانية، وكذلك غانا وكينيا حيث توجد 20 شركة في غانا و40 شركة في كينيا.
    29. A nivel normativo, se ha prestado apoyo en el marco del proyecto para la elaboración de una estrategia de desarrollo del sector farmacéutico en Ghana y Kenya. UN 29- وعلى صعيد السياسات، قُدِّم في إطار المشروع الدعم لوضع استراتيجية لتنمية قطاع المستحضرات الصيدلانية في كل من غانا وكينيا.
    24. Dos ponencias, una de un experto de la Universidad de Oxford y otro de la Universidad de Navarra (España) trataron de las conclusiones de las investigaciones recientes sobre la innovación realizada en dos países en desarrollo, Ghana y Kenya. UN 24- وتطرّق عرضان، أحدهما أجراه خبير في جامعة أوكسفورد والثاني في جامعة نافارا في إسبانيا، إلى نتائج بحث حديث العهد عن الابتكار في بلدين ناميين، هما غانا وكينيا.
    Otros países están en diversas etapas del proceso de examen: Sierra Leona y Zambia recibieron una misión de examen en febrero y mayo de 2011, respectivamente, la República Unida de Tanzanía será objeto de un examen en la segunda mitad de 2011, y Ghana y Kenya serán objeto de un examen periódico de segundo ciclo. UN أما البلدان الأخرى فهي في مراحل مختلفة من عملية الاستعراض: استقبلت زامبيا بعثة استعراض قطرية في شباط/فبراير 2011، وسيراليون في أيار/مايو 2011، وستخضع جمهورية تنزانيا المتحدة للاستعراض في النصف الثاني من عام 2011 فإن غانا وكينيا مقبلتان على استعراض دوري في إطار دورة ثانية.
    La Oficina también auditó el centro regional de apoyo del ACNUR en África (Ghana y Kenya), la gestión de la tecnología de la información y las comunicaciones, los subsidios de asignación y traslado, el sistema electrónico de gestión de la documentación y el perfil de proyectos. UN كما راجع المكتب حسابات مركز الدعم الرئيسي الإقليمي للمفوضية في أفريقيا (غانا وكينيا)، وإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومنح الانتداب والانتقال، والنظام الإلكتروني لإدارة الوثائق، ونظام تسجيل موجز المشاريع.
    En África, la POPIN de alcance mundial patrocinó la creación de sitios relacionados con cuestiones demográficas en la Web en Etiopía, Egipto, Ghana y Kenya. UN وفي أفريقيا رعت شبكة المعلومات السكانية العالمية إنشاء مواقع مختصة بالسكان في الشبكة في كل من أثيوبيا ومصر وغانا وكينيا.
    h) Ejecutar proyectos forestales comunitarios en Burkina Faso, Ghana y Kenya orientados a: UN (ح) تشغيل مشاريع حرجية على مستوى المجتمعات المحلية في بوركينا فاسو وغانا وكينيا بغرض:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more