Excelentísimo Señor Gian Nicola Filippi Balestra, Jefe de la delegación de San Marino. | UN | سعادة السيد جيان نيقولا فيليبي بالسترا، رئيس وفد سان مارينو. |
Excmo. Sr. Gian Nicola Filippi Balestra, Presidente de la delegación de San Marino | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
Excelentísimo Señor Gian Nicola Filippi Balestra, jefe de la delegación de San Marino | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
Excmo. Sr. Gian Nicola Filippi Balestra, Presidente de la delegación de San Marino | UN | سعادة السيد جان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
Doy ahora la palabra al jefe de la delegación de San Marino, Excmo. Sr. Gian Nicola Filippi Balestra. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد غيان نيكولا فليبي بالستيرا، رئيس وفد سان مارينو. |
Excelentísimo Señor Gian Nicola Filippi Balestra, jefe de la delegación de San Marino | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
Excmo. Sr. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | صاحب السعادة السيد جيان نيكولا فيلبي باليسترا |
El Embajador Gian Luigi Valenza ha sido miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional de las Naciones Unidas desde 2006. | UN | كان السفير جيان لويجي فالنـزا منذ عام 2006 عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية بالأمم المتحدة. |
la fuente de trevi fue diseñada por Gian lorenza bernini y peitro da cortona en el siglo 17. | Open Subtitles | نافورة تريفى صممت بواسطة جيان لورينزا بيرنيني وبيترو كورتونا فى القرن ال17 |
Gian... es casi medio día. | Open Subtitles | جيان إنها الثانية عشرة فقط هل قررت ألا تنام حتى وقت متأخر اليوم |
Por favor Gian, eres un buen hombre. | Open Subtitles | أرجوك يا جيان ، أنت رجل طيب سيكون هذا أهون عليّ |
Gian, piensa que ella me ayudará a localizar a mi familia. | Open Subtitles | يظن جيان أنها قد تستطيع المساعدة في اقتفاء أثر أسرتي |
Por favor, Gian. Por favor. Prometiste a Maggie que ibas a cuidar de mi. | Open Subtitles | أرجوك يا جيان ، أرجوك ، أرجوك وعدت ماج أن ترعاني |
Busco al Sr. Singh, Gian Singh. Me dijeron que vive aquí. | Open Subtitles | أنا أبحث عن السيد سينج ، جيان سينج ، اخبروني أنه يسكن هنا |
Buen viaje, Gian. Trae buena ropa de Lahore. | Open Subtitles | رحلة سالمة يا جيان أحضر لي خامات أقمشة من لاهور |
Así como el baniano, el amor de Gian me dió fuerzas... para comenzar una nueva vida. | Open Subtitles | ومثل البانيان فقد منحني حب جيان القدرة على بدء حياة جديدة |
El 1º de diciembre de 1995, el General de División Gian Giusseppe Santillo (Italia) sucedió al General de División Krishna N. S. Thapa (Nepal) como Comandante de la Fuerza. | UN | وفي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر جاء اللواء جيان جيوسيبه سانتيللو خلفا للواء كريشنا ن. س. ثابا بوصفه قائدا للقوة. |
Gian Piero y Massimo no están porque: | Open Subtitles | و كذلك جان بييرو و ماسييمو الذين لم يستطيعوا أن يكونوا هنا |
Gian Piero, Massimo, tómense un descanso. | Open Subtitles | جان بييرو , ماسييمو سنحصل على سيقان طازجه هنا |
Carlo Maderno, un pariente suyo, lo contrata para trabajar en la Basílica de San Pedro, junto a otro arquitecto aprendiz, Gian Lorenzo Bernini. | Open Subtitles | كارلو مادرنو، أحد أقربائه يستخدمه للعمل في كاتدرائية القديس بطرس إلى جانب متدرّب معماري آخر جان لورينزو برنيني. |
Excmo. Sr. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |
Excmo. Sr. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |