"gib" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولي المعني بالغابات
        
    • الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • جيب
        
    • غيب
        
    • الفريق الحكومي الدولي المعني
        
    • قيب
        
    • المقدمة من الفريق الحكومي
        
    • التي يجريها الفريق الحكومي
        
    • للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • مصرف الخليج الدولي
        
    GIB 50b, GIB 50e UN الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات 50 ب، والفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات 50 هـ
    1. Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB)/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB): UN 1 - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    14. La cuestión de la educación y sensibilización del público no se ha contemplado explícitamente en el mandato del GIB. UN ٤١- ولم يسبق التصدي لقضية التعليم الجماهيري والتوعية الجماهيرية صراحة في اختصاصات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    El GIB/FIB indicó que las plantaciones contribuyen en medida importante a la sostenibilidad forestal mundial. UN ووافق الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على أن المزارع تمثل أحد العوامل المهمة التي تساهم في استدامة الغابات العالمية.
    Habla, GIB. Open Subtitles أهلا أنا جيب أوه..
    Jury tenía un hijo. GIB O'Leary. Open Subtitles (جوري)، كان لديه ابن (غيب أوليري)
    El Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB) reconoció que estas cuestiones son multisectoriales y que están vinculadas entre sí y requieren un enfoque holístico en los planos nacional e internacional. UN وقد اعترف الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بأن هذه المسائل شاملة لعدة قطاعات ومترابطة، كما تتطلب اتباع نهج كلي على الصعيدين الوطني والدولي.
    El proceso forestal debería dar un nuevo impulso a la aplicación de las medidas propuestas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB) y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB). UN وقال إن العملية المخصصة للغابات سوف تلقى زخماً جديداً بتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي للغابات.
    Sesión plenaria: Presentaciones sobre la supervisión y la evaluación de los progresos alcanzados en la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB y la presentación de informes al respecto UN الجلسة العامة: العروض المقدمة عن الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومة الدولي المعني بالغابات
    Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB): un representante de la CEN asistió al último período de sesiones del Grupo, celebrado en Nueva York en febrero de 1997. UN الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات: حضر ممثل للشبكة البيئية الكندية الاجتماع الأخير للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنعقد في نيويورك في شباط/فبراير 1997.
    GIB 27c, GIB 50c, GIB 50d UN الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات 27 ج، والفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات 50 ج، والفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات 50 د
    En el presente informe se reseñan las medidas adoptadas a nivel regional y nacional en relación con las propuestas de acción formuladas por el GIB. UN والتقريــر الحالي يقدم نظرة عامة على الإجراءات المتخذة على الصعيد الإقليمي والوطني استجابة لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Las propuestas de acción correspondientes formuladas por el GIB se han estado aplicando fundamentalmente en Europa, donde el problema es mucho más evidente. UN إن مقترحات العمل ذات الصلة التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات تم إلى حد بعيد تنفيذها في أوروبا، حيث كانت هذه المشكلة شديدة البروز.
    Aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB UN ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Además, el GIB instó a los países con una cubierta forestal reducida a que formularan programas forestales nacionales para promover la seguridad de los bienes y servicios forestales a largo plazo. UN ويحث الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات أيضا البلدان التي تحوز غطاء حرجيا منخفضا على أن تسعى إلى تحقيق أمن السلع والخدمات الحرجية في الأجل الطويل عن طريق وضع برامج حرجية وطنية.
    :: Se han realizado progresos en la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB) y del Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB); UN ■ أن عمل الشراكة قد أحرز تقدما في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Una dificultad que enfrentan los países ha sido la necesidad de realizar progresos con respecto a toda una gama de distintas propuestas de acción del GIB y del FIB. UN إن الحاجة إلى إحراز تقدم بشأن مجموعة واسعة ومتنوعة من مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات تمثل أحد التحديات التي تواجه البلدان.
    Sí. GIB. Open Subtitles نعم يا جيب..
    - En camino, GIB. Open Subtitles -هيا نذهب, (جيب )
    Jury tenía un hijo. GIB O'Leary. Open Subtitles (جوري)، كان لديه ابن (غيب أوليري)
    Sé que GIB O'Leary era tu hijo. Open Subtitles إنني أعرف بأنّ(قيب أوليري)كان ابنك
    5. Los expertos designados por los gobiernos tendrán una competencia técnica y científica reconocida en la supervisión, evaluación y presentación de informes, y poseerán conocimientos de las deliberaciones intergubernamentales de política forestal del GIB, el FIB y el Foro. UN 5 - يتحلى الخبراء المعينون من الحكومات بخبرة علمية وتقنية مشهود لها في الرصد والتقييم والإبلاغ وإلمام بالمداولات الحكومية الدولية بشأن السياسات المتعلقة بالغابات التي يجريها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (GIB/FIB) contemplan un papel más importante para las comunidades indígenas y locales en la ordenación sostenible de los bosques y la ejecución de programas en esa esfera. UN 9 - تدعو مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى تعزيز دور الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في التنمية المستدامة للغابات وفي تنفيذ برامج التنمية المستدامة للغابات.
    292. La comisión se pagó al Gulf International Bank ( " GIB " ) por sus propios gastos y los derivados de la provisión de fondos de estas dos fianzas por el Rafidain Bank. UN 292- ودُفعت العمولة إلى مصرف الخليج الدولي فيما يتعلق برسوم هذا المصرف ورسوم مصرف الرافدين مقابل تقديم هذين السندين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more