"ginebra y viena" - Translation from Spanish to Arabic

    • جنيف وفيينا
        
    • جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • جنيف أو فيينا
        
    • وجنيف وفيينا
        
    • فيينا وجنيف
        
    • بجنيف وفيينا
        
    El informe que se está preparando abarcará la Sede, las oficinas en Ginebra y Viena y las comisiones regionales. UN وسيشمل التقرير الذي يجري إعداده مقر اﻷمم المتحدة ومكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا واللجان اﻹقليمية.
    Posteriormente se aumentó la centralización de la gestión de la APNU en Ginebra y Viena, a cargo de la Oficina de Europa. UN ومن ثم أدخل قدر أكبر من المركزية في إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في إطار المكتب اﻷوروبي.
    Posteriormente se aumentó la centralización de la gestión de la APNU en Ginebra y Viena, a cargo de la Oficina de Europa. UN ومن ثم أدخل قدر أكبر من المركزية في إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في إطار المكتب اﻷوروبي.
    Gracias a su presencia se fortalecerá el tratamiento de supervisión de las diversas oficinas, fondos y programas en Ginebra y Viena. UN وسيكون من شأن وجود هذه العناصر أن يعزز التغطية الرقابية في مختلف المكاتب والصناديق والبرامج في جنيف وفيينا.
    Auditoria de los controles del laissez-passer de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena UN مراجعة الحسابات المتعلقة بضوابط تصاريح المرور الخاصة بالأمم المتحدة في جنيف وفيينا
    La Asociación estuvo presente, por intermedio de sus representantes, en las sesiones periódicas de ese Comité de ONG en Ginebra y Viena. UN وشارك ممثلون عن الاتحاد في الاجتماعات المنتظمة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في كل من جنيف وفيينا.
    Además, se informará de las reuniones y de los actos que se celebren en Ginebra y Viena. UN وفضلا عن ذلك، ستكون هناك تغطية للاجتماعات والمناسبات في جنيف وفيينا.
    Además, se informará de las reuniones y de los actos que se celebren en Ginebra y Viena. UN وفضلا عن ذلك، ستكون هناك تغطية للاجتماعات والمناسبات في جنيف وفيينا.
    El orador esperaba que el esfuerzo colectivo permitiera encontrar una solución aceptable, que podría coordinarse con ciudades como Ginebra y Viena, donde había oficinas de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن أمله في أن يفضي التعاون إلى حل مقبول، يمكن تنسيقه مع مدن تستضيف مكاتب لﻷمم المتحدة مثل جنيف وفيينا.
    La Administración Postal de las Naciones Unidas en Nueva York se encuentra en proceso de establecer una oficina europea en Viena, que se encargará del procesamiento de datos para las oficinas de la Administración Postal de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN إدارة بريد اﻷمم المتحدة بصدد إنشاء مكتب أوروبي في فيينا، سيكون مسؤولا عن تجهيز البيانات لمكتبي اﻹدارة في جنيف وفيينا.
    Se está instalando un nuevo sistema de computación para contabilidad y gestión en las oficinas de la Administración Postal de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN ويجري تركيب نظام حواسيب جديد للمحاسبة واﻹدارة في مكتبي إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Las actividades de publicidad y promoción de la Oficina de la APNU en Ginebra y Viena son ejecutadas a nivel central por la Oficina de Europa. UN ويضطلع المكتب اﻷوروبي، مركزيا، بأنشطة اﻹعلان والترويج اللازمة لمكتبي جنيف وفيينا التابعين ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Las actividades de publicidad y promoción de la Oficina de la APNU en Ginebra y Viena son ejecutadas a nivel central por la Oficina de Europa. UN ويضطلع المكتب اﻷوروبي، مركزيا، بأنشطة اﻹعلان والترويج اللازمة لمكتبي جنيف وفيينا التابعين ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Se solicitan créditos para los servicios de conferencias de Nueva York, Ginebra y Viena y los servicios de información de las bibliotecas en Ginebra y Viena. UN ويتضمن هذا الباب المخصصات المقترحة لخدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا، وخدمات معلومات المكتبات في جنيف وفيينا.
    El orador esperaba que el esfuerzo colectivo permitiera encontrar una solución aceptable, que podría coordinarse con ciudades como Ginebra y Viena donde había oficinas de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن أمله في أن يفضي التعاون الى حل مقبول، حل يمكن تنسيقه مع المدن التي تستضيف مكاتب اﻷمم المتحدة مثل جنيف وفيينا.
    Los recursos solicitados en la sección 27E para servicios de conferencia en Ginebra y Viena se transferirán al nuevo Departamento. UN أما الموارد المقترحة تحت الباب ٢٧ هاء لخدمات المؤتمرات في جنيف وفيينا فسوف يتم نقلها الى اﻹدارة الجديدة.
    La estructura de organización de Ginebra y Viena no es objeto de modificación y, en consecuencia, no se refleja en el organigrama. UN ويبقى الهيكل التنظيمي لكل من جنيف وفيينا دون تغيير، ومن ثم لن يظهر في الشكل التنظيمي.
    Servicios de información de las bibliotecas de Ginebra y Viena UN خدمات المكتبة في مجال المعلومات في جنيف وفيينا
    Servicios de información de las bibliotecas de Ginebra y Viena UN خدمات المكتبة في مجال المعلومات في جنيف وفيينا
    En el examen se llegó a la conclusión de que la estructura de puestos y categorías de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se había clasificado con un nivel más bajo que el de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وخلص الاستعراض إلى أن هيكل الوظائف والرُّتَب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مصنف في درجة أدنى من نظيره في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Por último, deseo a todos nuestros colegas que han venido de sus capitales y de Ginebra y Viena un feliz viaje. UN وأخيرا، أتمنى سفرا آمنا لجميع زملائنا الذين قدموا من عواصم بلدانهم ومن جنيف أو فيينا.
    ORGANOS QUE SE REUNIERON EN NUEVA YORK, Ginebra y Viena EN 1992 UN الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا في عام ١٩٩٢
    Si bien dicho esfuerzo se dirigiría en Nueva York, Ginebra y Viena seguirían estando encargadas de la administración diaria de sus respectivos servicios de conferencias. UN وبينما ستكون نيويورك الرائدة في هذا المضمار، ستظل كل من فيينا وجنيف مسؤولة عن اﻹدارة اليومية لخدمات المؤتمرات الخاصة بها.
    Auditoria de los controles del laissez-passer de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena UN مراجعة الضوابط بشأن جوازات مرور الأمم المتحدة بجنيف وفيينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more