Otra medida de la desigualdad de los ingresos utilizada habitualmente es el coeficiente de concentración de los ingresos de Gini, que se examina más adelante. | UN | وهناك مقياس شائع آخر لقياس عدم المساواة في الدخل هو معدل تركيز الدخل المعروف بمعدل جيني الذي سيرد ذكره فيما يلي. |
Otra medida de la desigualdad de los ingresos utilizada habitualmente es el coeficiente de concentración de los ingresos de Gini, que se examina más adelante. | UN | وهناك مقياس شائع آخر لقياس عدم المساواة في الدخل هو معدل تركيز الدخل المعروف بمعدل جيني الذي سيرد ذكره فيما يلي. |
El coeficiente de Gini sólo da una imagen instantánea de la distribución de los ingresos en determinado momento. | UN | فلا يعطي معامل جيني سوى صورة آنية عن توزيع الدخل في وقت محدد من الزمن. |
El índice de desigualdad de Gini para África en su conjunto es de 44,4%. | UN | تبلغ قيمة معامل جيني على مستوى القارة بالنسبة ﻷفريقيا ٤٤,٤ في المائة. |
Hay indicios de que se está ganando terreno en el uso de teléfonos móviles, que tiene los coeficientes de Gini más bajos. | UN | وهناك دليل على اللحاق بالركب فيما يتعلق باستخدام الهاتف الخلوي النقال، الذي تعتبر معاملات جيني الخاصة به هي الأدنى. |
Por otra parte, el coeficiente de Gini para Colombia descendió de 0, 58 en el 2002 a 0,54 en el 2006. | UN | ومن جهة أخرى، تراجع دليل جيني لتفاوت الدخل في كولومبيا من 0.58 سنة 2002 إلى 0.54 سنة 2006. |
El valor medio del coeficiente Gini es de aproximadamente el 37,1%, lo que refleja claramente un problema de uniformidad de la distribución en los países árabes. | UN | وبلغ معامل جيني في المتوسط حوالي 37.1 في المائة مما يعكس أن هناك مشكلة واضحة في العدالة في التوزيع في الدول العربية. |
El coeficiente de Gini es el indicador estadístico más común de la desigualdad. | UN | إن معامل جيني هو أكثر مؤشرات التفاوت شيوعاً. |
Cuanto más desigual sea la distribución del ingreso, mayor será la distancia entre la curva de Lorenz y la diagonal, y mayor también el coeficiente de Gini. | UN | وكلما تزايد عدم المساواة في توزيع الدخل، زادت المسافة بعداً بين منحنى لورينز والخط المائل، وتعاظمت قيمة مُعامل جيني. |
En cambio, en Uganda, y también en Nigeria según algunas estimaciones, son patentes grandes incrementos del coeficiente de Gini en el gasto de los hogares. | UN | وعلى عكس ذلك، تظهر زيادات كبيرة في معامل جيني لنفقات اﻷسر في أوغندا، وكذلك في نيجيريا حسب بعض التقديرات. |
En general, cuanto más alto es el valor del coeficiente de Gini, mayor es la diversidad de los ingresos. | UN | وبصفة عامة، كلما كنت قيمة معامل جيني لأعلى، ازداد تنوّع الدخل. |
Índice de Gini de desigualdad de ingresos | UN | أرقام جيني القياسية لعدم المساواة في الدخول |
Entre 1990 y 1991, el coeficiente de Gini aumentó hasta situarse en 0,3969. | UN | وفيما بين عامي 1990 و1991، زاد معامل جيني إلى 0.3969. |
Calculado a partir del ingreso familiar disponible equivalente, el coeficiente de Gini fue de 19 en 1994 y de 20 en 1999. | UN | وعند حساب1 معامل جيني بما يعادله من دخل الأسرة القابل للتصرف يتبين أنه كان 19 عام 1994 و20 في عام 1999 2. |
La diferencia entre ricos y pobres se sitúa entre las tres mayores del mundo, con un coeficiente de Gini del 0,88. | UN | والفرق بين الفقراء والأغنياء يعد الثالث من حيث الفداحة في العالم ويمثل فيه مؤشر معامل جيني 0.88. |
Si se incluyesen estos últimos, el coeficiente Gini observado descendería hasta un 0,50. | UN | فلو أُدرجت هذه الأخيرة لهبط معامل جيني إلى 0.50. |
Tendencias de los coeficientes de Gini | UN | الاتجاهات المسجلة في معاملات جيني |
Por otra parte, el Banco Mundial no confirma la mejora observada por la CEPAL en el coeficiente de Gini del Uruguay. | UN | كما أن التحسن الذي لاحظته اللجنة في معامل جيني بالنسبة لأوروغواي لا يؤكده البنك الدولي. |
Por primera vez en décadas, el coeficiente de Gini de distribución del ingreso empieza a mejorar. | UN | وللمرة الأولى منذ عقود، ظهرت بداية التحسن في معامل جيني لتوزيع الدخل. |
Asimismo, Armenia ocupa el primer lugar en el Índice de Desarrollo Humano de la región, aunque el índice Gini muestra que las disparidades de ingresos siguen siendo un grave problema. | UN | وتتمتع أرمينيا أيضا بأعلى دليل للتنمية البشرية في المنطقة، مع أن دليل جيني يبين أن التفاوت في الدخول ما زال مشكلة حادة. |
Nota: La distribución de la tierra se mide utilizando el coeficiente de Gini. | UN | ملاحظة: توزيع الأراضي يقاس باستخدام معامل دجيني. |
El ingreso de África, cuyo coeficiente de Gini es del 51% (el 0% equivale a la igualdad absoluta y el 100% a la desigualdad absoluta) es el peor distribuido del mundo. | UN | 18 - وتستأثر أفريقيا بأسوأ توزيع للدخل في العالم، حيث يبلغ معامل غيني 51 في المائة (تمثل نسبة صفر في المائة المساواة التامة ونسبة 100 في المائة عدم المساواة التام). |
Durante la década de 1990, el valor medio del coeficiente de Gini de los países del África subsahariana fue de 47,1, mientras que en Asia fue de 35,6. | UN | وخلال التسعينات، كان المتوسط القطري لمُعامل جـيـنـي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى 47.1 مقارنة بــ 35.6 في آسيا. |