"girasoles" - Translation from Spanish to Arabic

    • عباد الشمس
        
    • دوار الشمس
        
    • دوَّار الشمس
        
    • عبّاد الشمس
        
    • تبّاع الشمس
        
    • زهور دوَّار
        
    *Las plántulas se convierten de la noche a la mañana en girasoles* Open Subtitles الشتلات تتحول بينَ عشيةٍ ♪ ♪ وضحاها إلى عباد الشمس
    Sólo piensen en esos girasoles en el desierto. TED فقط فكروا بأزهار عباد الشمس تلك في الصحراء.
    Estos son jóvenes girasoles y lo que están haciendo no puede describirse con otro término que no sea "jugando". TED ان زهور عباد الشمس الصغيرة هذه تقوم بما تقوم به هنا لا لشيء يمكن وصفه الا بأنه لعب
    Te daré una orden para mi casa, porque esos girasoles crecen como malas hierbas a lo largo de la carretera. Open Subtitles سأعطيك مذكرة من أجل منزلي لان ازهار دوار الشمس تلك تنمو مثل اعشاب ضارة على طول الممر
    Se dice que le dieron la inspiración para continuar pintando girasoles. Open Subtitles يقال أن ذلك أعطاه الإلهام ليواصل رسم زهور دوَّار الشمس.
    Bueno, como saben, los girasoles van siguiendo la trayectoria del sol a lo largo del día. TED والآن,كما نعرف, فإن أزهار عبّاد الشمس تتبع الشمس خلال فترة النهار.
    ¿Sabes algo del Samurai que huele a girasoles? Open Subtitles ماهو ؟ هل تعرفُ شيئًا عن مقاتل ساموراي تفوح منه رائحة عباد الشمس ؟
    Hay un Samurai que huele como los girasoles. Open Subtitles هذا صحيح. فنحن نبحث عن مقاتل ساموراي تفوح منه رائحة عباد الشمس.
    ¿Quién es el Samurái de los girasoles? - Pues es... Open Subtitles من يكون هذا الساموراي الذي تفوح منه رائحة عباد الشمس ؟
    Podemos tener cortinas con girasoles. Open Subtitles هل يمكننا أن نحصل عل تلك الستائر ذات زهرات عباد الشمس منقوشة عليها ؟
    Y enseguida los campos de girasoles dan paso a un edificio bajo, de piedra y baldosas. Open Subtitles وقريبا حقل عباد الشمس ينتهي بمبنى صغير مصنوع من الحجر والبلاط.
    Bien, podríamos empezar por el sur de Francia, bailando por los campos de girasoles, Open Subtitles يمكننا البدء بجنوب فرنسا نرقص في حقول زهور عباد الشمس
    Me gusta eso, porque los girasoles son sus flores favoritas, pero a la vez, también estaba pensando que quizá son demasiado animadas para un funeral, así que, esta era la segunda opción, porque, las rosas son clásicas, ¿verdad? Open Subtitles أنا نوع من مثل هذا ل عباد الشمس هي لها زهرة المفضلة، ولكن في الوقت نفسه، كنت أفكر أيضا ربما هم قليلا جدا
    Por tanto estas criaturas, que llamo girasoles, y que imagino viviendo en la superficie de Europa, tendrían que tener o bien lentes o espejos para concentrar la luz solar, de forma que pudieran permanecer calientes en la superficie. TED لذلك, بتوجب امتلاك هذه النباتات لما أسميه بـ زهور "عباد الشمس" التي أتخيلها تعيش على سطح يوروبا حيث تمتلك مجموعة من العدسات أو المرايا لتجميع أشعة الشمس للحفاظ على دفئها على السطح
    Llamo a estas criaturas girasoles. TED أسمي هذه المخلوقات زهور عباد الشمس
    En revolcarte en ese campo de girasoles en las afueras de Tulsa Open Subtitles في التمدد بين زهور دوار الشمس خارج مدينة تولسا
    Quiero que encontréis... al samurai que huele como los girasoles. Open Subtitles ..أريدكم أن تبحثوا عن ساموراي برائحة دوار الشمس
    Debemos encontrar a ese tío de los girasoles. Open Subtitles سوف نرى ذلك الشخص ذو رائحة دوار الشمس, صحيح؟ فلنذهب.
    Para encontrar al Samurai que huele como los girasoles, ¿no? Open Subtitles لكي نجد ساموراي رائحته كرائحة دوَّار الشمس, أليس كذلك؟
    El manzano representa la vida. Los girasoles la piedad. Open Subtitles شجرة التفاح تٌمثّل الحياة عبّاد الشمس يقف للتقوى
    Los girasoles crecen hacia el sol naciente. Open Subtitles تبّاع الشمس ينمو ليواجه الشمس مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more