Te llevan a la cima de un glaciar te indican el atardecer y, de repente, como una avalancha... | Open Subtitles | يجعلونك في أعلى قمة النهر الجليدي. يظهرون لكِ الغروب و فجأه، مثل الإنهيار الجليدي .. |
No, señora. Yo me casé con el glaciar. Pero, uh, es un matrimonio libre. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي ، أنا متزوج من النهر الجليدي ولكنه زواج حر |
Esta fotografía de un glaciar llegando hasta el mar fue tomada apenas seis años antes que la visitara por primera vez en 1981. | Open Subtitles | صورة هذا الطوف الجليدي الوافد للبحر لتوه قد اُلتقطت قبل ستة سنوات فحسب قبل أن أزور المكان أولاً سنة 1981 |
Me mandaron una foto del mar, y él cae en un glaciar. | Open Subtitles | ارسلوا لي صورة للبحر وهو يقع على كتلة من الجليد |
Los cálculos indican que la acumulación aumentará la masa glaciar de la Antártida. | UN | ويتضح من الحسابات أن تراكم الأمطار سيزيد من كتلة الجليد في أنتاركتيكا. |
Pues, recientemente hemos descubierto que hay fracturas en el manto de hielo de Groenlandia cerca de este acuífero glaciar. | TED | حسنٌ، اكتشفنا مؤخراً أن هناك صدوع موجودة في الصفيحة الجليدية في غرينلاند بالقرب من المياه الجوفية |
El sistema geodésico glaciar más importante es el Pamir, cuya superficie total de glaciación equivale a 8.041 km2. | UN | وتشكل سلسلة بامير الجبلية التي يمتد غطاؤها الثلجي على مساحة إجمالية تقدر ب041 8 كيلومتراً مربعاً أهم تشكل جليدي. |
No están en la cima del Monte Everest o enterrados en un glaciar. | TED | ولا في قمة إفريست، وليست مدفونة تحت كتلة جليدية. |
A veces se considera el consenso como el glaciar que, simplemente, está ahí y no avanza ni sirve de nada. | UN | وينظر إلى التوافق في الآراء أحيانا كذلك النهر الجليدي الذي يراوح مكانه ولا يتحرك ولا طائل منه بتاتا. |
Quise comenzar con el logo. Lo que aquí falta, obviamente, es el casquete glaciar del Polo Norte. | TED | لقد فكرت أن أبدأ بالشعار. ما هو الشيء الناقص هنا بالطبع هو الغطاء الجليدي للقطب الشمالي |
Hace solo seis años no teníamos ni idea de que este glaciar acuífero existiera. | TED | منذ ستة سنوات، لم يكن لدينا أدنى فكرة عن وجود هذه المياة الجوفية للنهر الجليدي. |
Usted crea lo que quiera, pero el glaciar es un hecho. | Open Subtitles | صدق ما تريد أن تصدقه لكن النهر الجليدي حقيقة |
Pero si el glaciar cruza el río, no tendremos otra salida. | Open Subtitles | لكن إذا اجتاز النهر الجليدي النهر لن يكون لدي خيار |
El terreno de Woburn Oriental se formó hace 12 mil años durante el fin de la última era glaciar. | Open Subtitles | ان منطقة شرق وبورن تشكلت منذ اثنتا عشر الف عاماً في نهاية العصر الجليدي الأخير |
Y una vez más, esa es la invitación que se hace a la gente, arrojarse al suelo y darle un abrazo al glaciar. | TED | وللكرة الثانية, في بماثبة إغراء لحث الزائرين على الإنحناء قبالة الجليد لإحتضانه. |
Cuando ese hielo compacto se empieza a mover, lo llamamos glaciar, y le ponemos un nombre. | TED | عندما يبدأ الجليد في تلك الحالة بالتّحرك، نسمّيه كتلة جليديّة و نطلق عليها اسما. |
El video del glaciar de Paul Bissonnette, increíble. | TED | فيديو الجليد الخاص بباول بيسونتي انه رائع |
Hacer crecer un glaciar de forma artificial, sin embargo, es completamente diferente. | TED | بينما تكون هذه العملية لدى اﻷنهار الجليدية الإصطناعية مختلفةً كليًا. |
Esa destrucción fue producto de un lago de glaciar. | TED | كل هذا الدمار تسببت به بحيرة نتجت عن نهر جليدي ذائب. |
Estamos sobre una parte de la capa de hielo que está conectada al glaciar Jakobshavn. | Open Subtitles | ونحن على كتلة جليدية متّصلة مع كتل جاكوبشافين |
El nombre del glaciar de estas cuevas es glaciar Sandy. | TED | اسم الكتل الجليديّة التي تشكّلت فيها هذه الكهوف هو جليد ساندي. |
- Si, la era glaciar. Correcto. | Open Subtitles | نعم, العصر الجليدى، هذا صحيح العصر الجليدى |
Si ese glaciar se desplaza a menos de dos km por año, ¡será nuestro fin! | Open Subtitles | إذا أصبح هذا الجليدِ أقل مِنْ ميلِ واحد في السّنة، سنموت كلنا |
Se construyeron para una gran estación hidroeléctrica pero también me llevarán justo adentro del glaciar. | Open Subtitles | لأنها بُنيت لمحطّة طاقة كهرومائية ضخمة ومن خلال الجبل الجليديّ سيؤدي مباشرة إلى الشرق الأوسط |
En 1946, la policía acorraló a lo que parecía ser ese animal en una cabaña, en el Parque Nacional glaciar. | Open Subtitles | فى عام 1946 أعلنت الشرطة أنها حصرت ما تعتقد أنه حيوان برى فى كابينة فى حديقة " جلاسير " العامة |
Incluso, hay autobuses que suben y llegan hasta la morrena lateral, haciendo descender a la gente en la superficie del glaciar. | TED | بحافلاتهم التي تسير على وفوق الركام الجانبي لإيصال الزائرين إلى سطح النهر المتجمد. |
Esto significa que el glaciar está flotando en forma inestable, y van a ver las consecuencias de esa flotación. | TED | يعني هذا أن المجاري المتجمدة متقلقة وغير مستقرة , وأنتم على وشك أن تروا النتائج المترتبة على هذا التقلقل . |