"global de las naciones unidas contra" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة العالمية لمكافحة
        
    • العالمية للأمم المتحدة لمكافحة
        
    • عالمية لمكافحة
        
    • الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة
        
    • العالمية لمحاربة
        
    Estrategia Global de las Naciones Unidas contra UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    Es importante aprovechar el impulso generado por la aprobación de la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN وقال إن من المهم البناء على ما تولد من زخم باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Estrategia Global de las Naciones Unidas contra UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    Estrategia Global de las Naciones Unidas contra UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    También celebró un debate temático para supervisar la aplicación de la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN كما عقدت الجمعية مناقشة مواضيعية لرصد تنفيذ الاستراتيجية العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    A nuestro juicio, la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo queda incompleta si falta dicho convenio. UN ونرى أن استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب تظل غير مكتملة في غياب مثل هذه الاتفاقية.
    Recientemente adoptamos la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN لقد اعتمدنا مؤخرا استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Por ello, la aprobación de la resolución sobre la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo es un paso positivo. UN واتخاذ القرار بشأن استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب هو إذاً خطوة إيجابية إلى الأمام.
    Deseo referirme ahora a la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo y a la cuestión de la seguridad regional y mundial. UN أتحول الآن إلى استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وقضية الأمــن الإقليمي الشامـل.
    La Unión Europea aplaude la aprobación de la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo como medida importante para combatir el terrorismo. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب بوصفها خطوة هامة لمكافحة الإرهاب.
    Colombia participó activamente en la creación de la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo y seguiremos contribuyendo a su seguimiento e implementación. UN وشاركت كولومبيا فعليا في وضع استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، وسنظل نسهم في متابعتها وتنفيذها.
    En su examen de la cuestión, la Sexta Comisión tiene que tener presente un hecho separado, la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN وأضاف أن على اللجنة السادسة لدى تناولها للمسألة أن تأخذ في الاعتبار تطورا مستقلا يتخذ شكل إستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Por tanto, su Gobierno acoge con agrado la aprobación de la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN ولذلك ترحب حكومته باعتماد إستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Por tanto, cabe celebrar la aprobación de la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN ولذلك كان اعتماد إستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب من الخطوات المستحبة.
    La Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo aprobada recientemente contiene precisamente esta respuesta. UN وإستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب تمثل تماما مثل تلك الاستجابة.
    La aprobación de la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo ha supuesto un logro histórico. UN وقال إن اعتماد إستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب يمثل إنجازا بارزا.
    Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    En respuesta a la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, la ONUDD reforzará sus iniciativas contra este problema, incluso contribuyendo a la labor del Equipo especial de lucha contra el terrorismo. UN واستجابة لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، سوف يعزز المكتب مبادراته الرامية إلى مكافحة الإرهاب، بما في ذلك الإسهام في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    El grupo reafirma que la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo constituye un esfuerzo permanente y es un documento vivo que se debe actualizar y examinar periódicamente. UN وتؤكد المجموعة من جديد أن الاستراتيجية العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب تمثل جهدا مستمرا، وهي وثيقة حية ينبغي تحديثها وفحصها بانتظام.
    Reformamos la Secretaría y aprobamos la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN وقمنا بإصلاح الأمانة العامة واعتمدنا استراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب.
    Para nuestra delegación, la adopción de una Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo es un importante primer paso para alcanzar la articulación de acciones futuras más sólidas y coordinadas a nivel mundial para enfrentar este fenómeno. UN ووفدنا يؤمن بأن اعتماد إستراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة الإرهاب يمثل خطوة هامة أولى على طريق النجاح في المستقبل في تأمين إجراءات أكثر حيوية وتنسيقا للتصدي لهذه الظاهرة على مستوى الكوكب.
    Es por esto que apoya con determinación la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN لذلك تؤيد فنزويلا بحزم استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمحاربة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more