- Sr. Heiner Flassbeck, Director, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo, UNCTAD | UN | :: بيان السيد هينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، الأونكتاد |
- Sr. Heiner Flassbeck, Director, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo, UNCTAD | UN | :: بيان السيد هينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، الأونكتاد |
Entidad de ejecución: UNCTAD, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
Entidad de ejecución: UNCTAD, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
El Representante de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico propuso elegir al Sr. Henri Laurencin, Jefe del Servicio Central de Estadística y Documentación de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, como segundo Copresidente del Comité. | UN | ورشح ممثل للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ السيد هنري لورانسن، رئيس فرع الإحصاءات المركزية واسترجاع المعلومات في شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ليصبح الرئيس المشارك الثاني للجنة. |
División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
10.10 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-10 تضطلع شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
10.12 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-12 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
10.12 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-12 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
12.31 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 12-31 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
10.10 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-10 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
El primero, ejecutado en colaboración con la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo, se centró en la integración y la cooperación a nivel regional y produjo siete documentos que fueron presentados en dos seminarios regionales, celebrados en el Perú y el Uruguay. | UN | وقد ركز المشروع الأول، المنفذ بالتعاون مع شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، التابعة للأونكتاد، على التكامل والتعاون الإقليميين، وأصدر سبع ورقات بحثية عُرضت في حلقتي عمل إقليميتين في أوروغواي وبيرو. |
División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
10.10 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-10 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
12.38 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 12-38 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
10.11 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-11 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
Ambas reuniones fueron copresididas por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (Henri Laurencin, Jefe de la División de Estadística de Desarrollo e Información de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo) y Eurostat (Pieter Everaers). El presente informe resume las principales conclusiones de los períodos de sesiones 17º y 18º del Comité. | UN | واشترك في رئاسة كلا الاجتماعين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (هنري لورانسن، رئيس فرع إحصاءات ومعلومات التنمية في شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية) والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية (بيتر إيفرارز).ويوجز هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية للدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للجنة التنسيق. |
Además, la XII UNCTAD debería crear una comisión sobre Globalización y Estrategias de desarrollo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنشئ الدورة الثانية عشرة للأونكتاد لجنة جديدة معنية بالعولمة والاستراتيجيات الإنمائية. |