En el marco del programa especial federal, GLONASS tendrá en 2011 su dotación íntegra de 24 vehículos espaciales. | UN | ووفقا للبرنامج الاتحادي الخاص، سيكتمل نظام غلوناس بما مقداره 24 مركبة فضائية بحلول عام 2011. |
También se informó de los beneficios de la utilización combinada del GPS y el GLONASS. | UN | وقُدّم أيضا عرض حول فوائد الاستخدام الذي يجمع بين النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام غلوناس. |
Entre tanto, la aprobación del programa federal de GLONASS reflejó la reactivación de ese sistema. | UN | وفي الوقت نفسه، كان إقرار برنامج غلوناس الاتحادي إيذانا بإحياء ذلك النظام. |
Se preveía que el LatPos pudiera recibir señales de GLONASS y Galileo. | UN | وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن يتمكن نظام لاتبوس من استقبال الإشارات الواردة من نظامي غلوناس وغاليليو. |
En este momento se están llevando a cabo actividades similares con respecto al sistema GLONASS. | UN | وتجري اﻵن أنشطة مماثلة فيما يتعلق بشبكة غلوناس . |
En agosto de 2001 el Gobierno había aprobado un programa federal para restablecer la constelación del GLONASS. | UN | وأفيد بأن حكومة الاتحاد الروسي وافقت في آب/أغسطس 2001 على برنامج اتحادي لاعادة انشاء مجموعة سواتل غلوناس. |
68. En el curso práctico se tomó nota de las medidas en curso para establecer una coordinación permanente entre el GPS, el GLONASS y el futuro Galileo. | UN | 68- لاحظت حلقة العمل الجهود الجارية للتنسيق بين النظام العالمي لتحديد المواقع وشبكة غلوناس وشبكة غاليليو المقبلة. |
Si se contara con una infraestructura que pudiera utilizarse para las aplicaciones del GPS, del GLONASS y de Galileo se reducirían los costos. | UN | وسيؤدي وجود البنية التحتية التي يمكن أن تستخدم في تطبيقات النظام العالمي لتحديد المواقع وشبكة غلوناس وشبكة غاليليو إلى تخفيض التكاليف. |
En agosto de 2001 el Gobierno había aprobado un programa federal para restablecer la constelación del GLONASS. | UN | وأفيد بأن حكومة الاتحاد الروسي وافقت في آب/أغسطس 2001 على برنامج اتحادي لإعادة إنشاء مجموعة سواتل غلوناس. |
El GLONASS siguió prestando servicios de navegación a aeronaves civiles, buques y embarcaciones fluviales, y utilizándose en geodesia y cartografía, geología, agricultura y silvicultura. | UN | وقد استمر تشغيل نظام غلوناس لتوفير الدعم الملاحي للطائرات المدنية وسفن الأسطول البحري والسفن النهرية، واستمر استخدامه في الجيوديسيا ورسم الخرائط لأجل الأعمال الجيولوجية وفي الزراعة والحراجة. |
14. En diciembre de 2005 entraron en funcionamiento otros tres satélites del GLONASS. | UN | 14- وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، بدأ تشغيل ثلاثة سواتل " غلوناس " إضافية. |
El GLONASS siguió funcionando, y en 2008 se lanzaron seis vehículos espaciales Glonass-M. | UN | واستمر تشغيل نظام غلوناس. وقد أُطلقت ست مركبات فضائية من طراز Glonass-M في عام 2008. |
11. Actualmente hay 17 satélites en funcionamiento en el sistema GLONASS. | UN | 11- وفي الوقت الراهن يبلغ عدد السواتل العاملة في نظام غلوناس 17 ساتلا. |
Al 1 de octubre había 21 satélites de GLONASS, en tres planos orbitales de la red orbital. | UN | وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، بلغ عدد سواتل نظام غلوناس العاملة في الشبكة المدارية على ثلاثة مستويات مدارية 21 ساتلا. |
Los resultados de esa labor se han venido tomando en cuenta para determinar la mejor manera de modernizar el GLONASS a fin de asegurar el acceso a él para los usuarios de todo el mundo. | UN | وتؤخذ نتائج هذا العمل في الاعتبار عند تحديد أفضل السبل الكفيلة بتحديث شبكة غلوناس ضمانا لوصول جميع المستخدمين إليها على صعيد العالم. |
GLONASS Sistema Orbital Mundial de Navegación por Satélite (Federación de Rusia) GMPCS sistemas mundiales de telecomunicaciones móviles personales | UN | )شبكة( غلوناس (GLONASS) الشبكة العالمية للسواتل الملاحية المدارية )الاتحاد الروسي( |
(GPS/GLONASS) □ | UN | النظام العالمي لتحديد المواقع )غلوناس( □ |
El objeto espacial está destinado a funcionar como parte del sistema de navegación espacial GLONASS. | UN | هذا الجسم الفضائي معد لغرض التشغيل كجزء من نظام الملاحة الفضائية " غلوناس " . |
GLONASS Sistema Orbital Mundial de Navegación por Satélite (Federación de Rusia) | UN | (شبكة) غلوناس (GLONASS) الشبكة العالمية لسواتل الملاحة (الاتحاد الروسي) |
7.A.5. Equipos de recepción de sistemas mundiales de navegación por satélite (es decir, GPS o GLONASS) que tengan cualquiera de las características siguientes, y los componentes diseñados especialmente para ellos: | UN | 7 - ألف-5 شبكات السواتل الملاحية العالمية (مثل شبكة السواتل العالمية لتحديد المواقع، أو شبكة السواتل الملاحية العالمية، الـتي تحتاج معدات بالمواصفات التالية، المكونات المصممة خصيصا لها: |
Tanto el GPS como el GLONASS se desarrollaron al principio con fines militares y todavía están sujetos al control militar de los Estados Unidos y la Federación de Rusia. | UN | وقد تم تطوير الشبكة العالمية لتحديد المواقع والشبكة العالمية المدارية لسواتل الملاحة لﻷغراض العسكرية ، ولا يزال كل منهما خاضعا للسيطرة العسكرية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي . |
29. Un complejo control en tierra se encarga del funcionamiento de la constelación del GLONASS. | UN | ٩٢ - وتعمل مجموعة السواتل التابعة للشبكة العالمية المدارية بواسطة مجمع أرضي للتحكم . |