"gnss y sus aplicaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها
        
    • هذه النظم وتطبيقاتها
        
    Además, se presentó a los participantes una reseña de los actuales programas de educación y formación sobre los GNSS y sus aplicaciones. UN ووُفّرت للمشاركين لمحة عامة عن التدريس والتدريب المتاحَين حاليا بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    Además, se han reseñado las oportunidades de formación y capacitación disponibles en relación con los GNSS y sus aplicaciones. UN وعلاوة على ذلك، قدَّم المكتب لمحة عامة عن فرص التعليم والتدريب المتاحة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    Los participantes habían sido seleccionados atendiendo a su formación científica y su experiencia en programas y proyectos de tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN واختير المشاركون بناءً على خلفياتهم العلمية وخبراتهم في البرامج والمشاريع المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    Los participantes fueron seleccionados atendiendo a su formación científica y su experiencia en programas y proyectos sobre la tecnología de GNSS y sus aplicaciones. UN واختير المشاركون بناء على خلفياتهم العلمية وخبراتهم في البرامج والمشاريع المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    El curso también proporcionó a los participantes una visión general de las oportunidades de educación y formación existentes en relación con los GNSS y sus aplicaciones. UN كما أتاحت حلقة العمل للمشاركين لمحة عامة عن التعليم والتدريب المتاحين في مجال هذه النظم وتطبيقاتها.
    En su calidad de tales, dichas instituciones tienen por objeto contribuir a crear una fuerza de trabajo bien formada, que es necesaria para promover los GNSS y sus aplicaciones en las diversas regiones. UN وبهذه الصفة، تهدف هذه المراكز إلى الإسهام في إيجاد قوى عاملة أكثر دراية، وهذا الأمر ضروري للنهوض بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في الأقاليم.
    Los participantes fueron seleccionados atendiendo a su formación en ciencias o en ingeniería, la calidad de los resúmenes de las ponencias que se proponían presentar y su experiencia en programas y proyectos sobre la tecnología de GNSS y sus aplicaciones. UN واختير المشاركون بناءً على خبراتهم العلمية أو الهندسية السابقة ونوعية خلاصات العروض الإيضاحية المقترحة وخبراتهم في البرامج والمشاريع المتعلقة بتكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    79. En el curso práctico se recomendó que se intensificaran los esfuerzos por mejorar el conocimiento de los decisores de los gobiernos y de la comunidad empresarial de la importancia y utilidad de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN 79- أوصت حلقة العمل بتعزيز الجهود المبذولة لزيادة الوعي لدى متخذي القرارات في الحكومات والمديرين في الأوساط الأعمالية بأهمية وفائدة تكنولوجيا الشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    16. Mediante las ponencias y el intercambio de opiniones efectuados durante el curso práctico, los participantes se sensibilizaron sobre diversas cuestiones y posibilidades relativas a la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones, y formularon varias observaciones y recomendaciones. UN 16- سعى المشاركون من خلال تقديم عروض إيضاحية وتبادل الآراء خلال حلقة العمل إلى التوعية بالقضايا والفرص المتعلقة بتكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها وقدموا عددا من الملاحظات والتوصيات.
    121. La Subcomisión examinó cuestiones relacionadas con el Comité Internacional sobre los GNSS y las novedades en el ámbito de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN 121- واستعرضت اللجنةُ الفرعية المسائلَ المتعلقة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، والتطوّرات الأخيرة في ميدان تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    119. La Subcomisión examinó cuestiones relacionadas con el Comité Internacional sobre los GNSS y las novedades en el ámbito de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. UN 119- واستعرضت اللجنةُ الفرعية المسائلَ المتعلقة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، والتطوّرات الأخيرة في ميدان تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    En la actualidad, se trabaja seriamente a nivel mundial para incorporar los GNSS y sus aplicaciones en las esferas de la ciencia, la tecnología y las aplicaciones, como disciplina independiente en los planes de estudio universitarios. UN وتُبذل حاليا جهود كبيرة في جميع أنحاء العالم للأخذ بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها باعتبارها تخصصاً جامعياً قائماً بذاته في مناهج التعليم الجامعي في المجالات العلمية والتكنولوجية والتطبيقية.
    Esos centros regionales, que también actuaban como centros de información del Comité Internacional sobre las aplicaciones de los GNSS y su Foro de Proveedores, tenían por objeto contribuir a crear una fuerza de trabajo bien preparada, que resultaba necesaria para promover los GNSS y sus aplicaciones en las diversas regiones, especialmente en los países en desarrollo. UN وتهدف المراكز الإقليمية، التي تعمل أيضا كمراكز معلومات لصالح اللجنة الدولية المذكورة ولمنتدى مقدّمي الخدمات التابع لها، إلى الإسهام في إيجاد قوى عاملة ذات دراية، وهو أمر ضروري لتقدّم النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في مختلف المناطق، ولا سيّما في البلدان النامية.
    26. Los participantes convinieron en que los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, así como otros centros académicos de excelencia en la región, podían cumplir una función importante en el fomento de la capacidad y la profundización de los conocimientos en lo tocante a la utilización de los GNSS y sus aplicaciones. UN 26- واتفق المشاركون على أنّ بإمكان المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، فضلا عن مراكز التفوق الأكاديمية الأخرى في المنطقة، الاضطلاع بدور هام في تطوير القدرات وتعزيز المعارف بشأن استعمال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    28. Los participantes acordaron establecer un sitio web en que las instituciones que hicieran aportaciones pudieran publicar información, y crear un foro de debate en la Internet para facilitar el intercambio y la difusión de información sobre los GNSS y sus aplicaciones. UN 28- واتفق المشاركون على إنشاء موقع على الإنترنت يمكن أن تنشر فيه المؤسسات المساهمة معلومات مفيدة، ومنتدى للنقاش على الإنترنت لتيسير تبادل المعلومات ونشرها بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    El curso práctico ofreció asimismo a los participantes una visión general de la formación y capacitación que se imparte en materia de GNSS y sus aplicaciones (A/AC.105/920). UN كما وفّرت حلقة العمل للمشاركين لمحة عامة عن التعليم والتدريب المتاحين بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها (A/AC.105/920).
    25. Se señaló que el desarrollo de la tecnología de GNSS y sus aplicaciones ponía de relieve tanto el interés cada vez mayor en la navegación por satélite como la necesidad urgente de personal muy cualificado en ese ámbito. UN 25- وأُشير إلى أنَّ تطوُّر تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها إنما يُبرز ازديادَ الاهتمام بالملاحة الساتلية والحاجةَ الماسة إلى توفير موظفين من ذوي المؤهلات العالية للعمل في ذلك الميدان.
    6. Con el fin de promover la utilización de los GNSS y sus aplicaciones en los países en desarrollo y los países con economías en transición, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en el marco del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, organizó varios cursos prácticos sobre las aplicaciones de los GNSS. UN 6- ومن أجل ترويج استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، تولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية تنظيم سلسلة حلقات عمل حول تطبيقات النظم العالمية.
    2. Con el fin de promover la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS) y sus aplicaciones en los países en desarrollo y los países con economías en transición, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría viene organizando, en el marco del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, una serie de cursos prácticos sobre dichas aplicaciones. UN 2- ومن أجل الترويج لاستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، نظّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، سلسلة حلقات عمل بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    10. Las iniciativas de creación de capacidad en materia de ciencia y tecnología espaciales se consideran una prioridad de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y revisten interés concreto para el Comité Internacional, en particular en lo que respecta a los GNSS y sus aplicaciones. UN 10- وتُعتبر الجهود المبذولة من أجل بناء القدرات في علوم الفضاء وتكنولوجياته من محاور تركيز مكتب شؤون الفضاء الخارجي وتحظى بأهمية خاصة لدى اللجنة الدولية، مع إشارة خاصة إلى النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    En la misma resolución, la Asamblea invitó a los proveedores de servicios de los GNSS y su expansión a que consideraran la posibilidad de establecer, como se proponía en el Plan de Acción, un comité internacional sobre los GNSS a fin de aumentar al máximo los beneficios de la utilización de los GNSS y sus aplicaciones en apoyo del desarrollo sostenible. UN وفي القرار ذاته، دعت الجمعية فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومقدمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة وتعزيزاتها إلى النظر في إنشاء لجنة دولية تعنى بهذه النظم من أجل زيادة الفوائد الناجمة عن استخدام هذه النظم وتطبيقاتها إلى أقصى حد دعما للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more