"gobierno de grecia" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة اليونان
        
    • الحكومة اليونانية
        
    • لحكومة اليونان
        
    La respuesta del Gobierno de Grecia se refiere al Consejo de Estado de Grecia, que en dictámenes de 1998 declaró lo siguiente: UN ويشير رد حكومة اليونان إلى مجلس الدولة في اليونان الذي ذكر في حكم أصدره في عام 1998 ما يلي:
    Las promesas de contribuciones de 3.250.000 dólares del Gobierno de Grecia siguen pendientes de pago para dicho período. UN وما زالت هناك تبرعات تم التعهد بها بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ دولار من حكومة اليونان مستحقة عن هذه الفترة.
    El Gobierno de Grecia le informará lo antes posible del resultado de las actuaciones pertinentes. UN وسوف تحيطكم حكومة اليونان علما، في أسرع وقت مستطاع، بالنتيجة النهائية لﻹجراءات ذات الصلة.
    La decisión tomada por el Gobierno de Grecia contraviene el derecho humanitario y las relaciones de buena vecindad. UN وأوضح أن الاجراء الذي اتخذته حكومة اليونان يتعارض مع القانون اﻹنساني ومع حسن الجوار.
    También ha asesorado ocasionalmente en cuestiones jurídicas a miembros del Gobierno de Grecia y figuras políticas del país. UN أسدي أيضا خدمات قانونية على أساس غير منتظم لأعضاء الحكومة اليونانية والأعيان السياسية في البلد.
    Tal vez ésto no resulte fácil para el Gobierno de Grecia. UN وقد لا يكون ذلك يسيرا على حكومة اليونان.
    El programa cuenta con la asistencia del Gobierno de Grecia y de la sección griega de la organización no gubernamental Médecins sans frontières. UN ويقدم المساعدة لهذا البرنامج كل من حكومة اليونان والقسم اليوناني في المنظمة غير الحكومية أدوية بلا حدود.
    El Gobierno de Grecia también se comprometió a pagar 6.500.000 dólares para ese período; por consiguiente, los gastos restantes se prorratearán entre los Estados Miembros. UN كما أن حكومة اليونان أعلنت عن تبرعها بمبلغ ٦,٥ مليون دولار لتلك الفترة؛ ولهذا سيجري تقسيم النفقات المتبقية بين الدول اﻷعضاء.
    Ello se debió a las preparaciones oportunas y la excelente organización de la Conferencia por parte del Gobierno de Grecia. UN وكان ذلك نتيجة لﻷعمال التحضيرية التي جرت في حينها ولامتياز تنظيم حكومة اليونان للمؤتمر.
    El Gobierno de Grecia fue el anfitrión de la conferencia, que había sido organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en cooperación con el PNUD. UN وقد استضافت المؤتمر حكومة اليونان ونظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Instamos al Gobierno de Grecia a que se dedique a sostener un diálogo con Turquía. UN وإننا ندعو حكومة اليونان ﻷن تلتزم بحوار مع تركيا.
    126. En el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Grecia. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة اليونان أثناء الفترة المستعرضة.
    El Presidente desea agradecer al Gobierno de Grecia la organización de la Reunión Internacional y expresa su confianza en que se mantuviese esa cooperación. UN وأعرب الرئيس عن رغبته في توجيه الشكر إلى حكومة اليونان لتنظيمها الاجتماع الدولي، وعبر عن أمله في أن يستمر هذا التعاون.
    El Gobierno de Chipre siguió haciendo contribuciones voluntarias equivalentes a una tercera parte de los gastos anuales de la UNFICYP, mientras que el Gobierno de Grecia hizo contribuciones anuales de 6,5 millones de dólares. UN تقدم حكومة قبرص بشكل متواصل ثلث التكاليف السنوية للقوة في حين تقدم حكومة اليونان تبرعا سنويا قدره 6.5 ملايين دولار.
    135. En el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Grecia. UN 135- لم يحل الفريق العامل إلى حكومة اليونان أية حالات اختفاء جديدة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    La unidad ha recibido equipo y formación del Gobierno de Suiza y el Gobierno de Grecia proporcionó formación adicional. UN وقد تلقت الوحدة معدات وتدريبـًـا من حكومة سويسرا، وقدمت حكومة اليونان تدريبا إضافيا.
    Debido a limitaciones de tiempo, el Relator Especial no pudo aceptar la invitación recibida del Gobierno de Grecia para efectuar una misión en dicho país. UN ولم يتمكن المقرر الخاص من قبول دعوة موجهة إليه من حكومة اليونان للقيام ببعثة إلى ذاك البلد بسبب ضيق الوقت.
    En la zona de Nabatieh se puso en marcha un proyecto de desminado financiado por el Gobierno de Grecia. UN وقد بدأ مشروع لإزالة الألغام ممول من حكومة اليونان في منطقة النبطية.
    Una tercera parte de la consignación, equivalente a 14.578.900 dólares, se financió mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre, y el Gobierno de Grecia aportó la cantidad de 6,5 millones de dólares. UN وتم تمويل ثلث الاعتماد، ما يعادل 900 578 14 دولار، بتبرعات من حكومة قبرص، ومولت حكومة اليونان مبلغ 6.5 ملايين دولار.
    El Gobierno de Grecia les informará lo antes posible de los resultados definitivos de las gestiones correspondientes. UN وستبلغكم الحكومة اليونانية في أسرع وقت ممكن بالنتيجة النهائية لﻹجراءات ذات الصلة بالموضوع.
    El Gobierno de Grecia cree que la labor del Comité no debe desviarse de su derrotero de resultas de la declaración del Sr. Denktash. UN وتعتقد الحكومة اليونانية أنه ينبغي ألا تحيد اللجنة عن مسار عملها نتيجة لبيان السيد دينكتاش.
    Entre sus cargos anteriores pueden mencionarse: Profesor Asociado de la Universidad de Yale; Director General del Centro de Planificación e Investigación Económica del Gobierno de Grecia. UN سبق له أن شغل الوظائف التالية: أستاذ مساعد بجامعة ييل؛ المدير العام لمركز التخطيط واﻷبحاث الاقتصادية لحكومة اليونان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more