"gobierno de la república unida de tanzanía" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • حكومة تنزانيا
        
    • الحكومة التنزانية
        
    • لحكومة تنزانيا
        
    El Gobierno de la República Unida de Tanzanía ya se había preocupado de alejar a algunos elementos recalcitrantes de los lugares en que se encuentran los refugiados. UN وقد تعهدت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بالفعل بنقل بعض العناصر المتمردة إلى خارج اﻷماكن التي يوجد بها اللاجئون.
    La evaluación del apoyo adicional que pueda necesitar el Gobierno de la República Unida de Tanzanía a ese respecto se realizará lo antes posible. UN وسيجري في أقرب وقت ممكن تقييم للدعم الاضافي الذي قد تحتاج إليه حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في هذا الشأن.
    No obstante, el Gobierno de la República Unida de Tanzanía manifestó que estaba dispuesto a ayudar al Tribunal Internacional y a colaborar para establecerlo en Arusha. UN إلا أن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة أعربت عن عزمها على دعم المحكمة الدولية والمساعدة في استيعابها في أروشا.
    Por las Naciones Unidas Por el Gobierno de la República Unida de Tanzanía UN وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية عن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة
    No se ha recibido respuesta del Gobierno de la República Unida de Tanzanía a esas cartas. UN ولم يرد أي رد من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على هاتين الرسالتين.
    El Gobierno de la República Unida de Tanzanía tiene el deber de proteger su integridad territorial y la seguridad de sus ciudadanos. UN ويقع على عاتق حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة التزام بحماية سلامتها اﻹقليمية فضلا عن أمن مواطنيها.
    Se pidió al Gobierno de Rwanda que cumpliera la orden y dispusiera el traslado en coordinación con el Gobierno de la República Unida de Tanzanía y el Secretario. UN وطلب إلى حكومة رواندا أن تمتثل لﻷمر وأن ترتب لعملية النقل بتنسيق مع حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة والمسجل.
    Esas acusaciones han sido denegadas por el Gobierno de la República Unida de Tanzanía. UN على أن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة ما لبثت أن أنكرت الاتهامات.
    Como resultado de prolongadas conversaciones, el Gobierno de la República Unida de Tanzanía se ha comprometido a abordar estos problemas de forma diferente, con la asistencia del ACNUR. UN ونتيجة لمباحثات مطولة، تقوم اﻵن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بمعالجة هذه المشكلة بأسلوب مختلف، تساعدها فيه المفوضية.
    Como resultado de prolongadas conversaciones, el Gobierno de la República Unida de Tanzanía se ha comprometido a abordar estos problemas de forma diferente, con la asistencia del ACNUR. UN ونتيجة لمباحثات مطولة، تقوم اﻵن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة بمعالجة هذه المشكلة بأسلوب مختلف، تساعدها فيه المفوضية.
    La Fiscal solicitó que se entregara a Bernard Ntuyahaga al Gobierno de la República Unida de Tanzanía. UN وطلبت المدعية العامة تسليم برنارد نتوياهاغا إلى حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة.
    En todo momento se ha contado con la asistencia del Gobierno de la República Unida de Tanzanía. UN وقدمت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة المساعدة بصفة مستمرة.
    El Gobierno de la República Unida de Tanzanía está investigando la procedencia de esos diamantes. UN وتجري حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة تحقيقا بشأن مصدر هذا الماس.
    Por consiguiente, el esfuerzo del Gobierno de la República Unida de Tanzanía por acercar a las FNL a la mesa de negociaciones es encomiable. UN ولذا، فإن الجهود التي تبذلها حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة لجلب قوات التحرير الوطنية إلى مائدة المفاوضات لهي جهود جديرة بالثناء.
    El Gobierno de la República Unida de Tanzanía reconoce las recomendaciones técnicas de la OMS para el tratamiento de la malaria. UN وتدرك حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة التوصيات التقنية التي قدمتها منظمة الصحة العالمية لعلاج الملاريا.
    El Gobierno de la República Unida de Tanzanía asigna una gran importancia a la participación de los niños y consulta a los niños sobre diversas cuestiones que los afectan. UN تولي حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة أهمية كبيرة لمشاركة الأطفال واستشارتهم بشأن مختلف القضايا التي تؤثر عليهم.
    Por último, el Gobierno de la República Unida de Tanzanía reafirma su determinación de hacer realidad el concepto de un mundo, y una Tanzanía, apropiados para los niños. UN وأخيرا، تجدد حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة التزامها بتحقيق المفهوم المتمثل في بناء عالم، بل وتنزانيا، صالحين للأطفال.
    23. Observador africano y Ministro, Gobierno de la República Unida de Tanzanía UN 23 - مراقب أفريقي ووزير في حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة
    26. Observador africano y Ministro, Gobierno de la República Unida de Tanzanía UN 26 - مراقب أفريقي ووزير في حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة
    El Gobierno de la República Unida de Tanzanía presentará una resolución destinada a incluir a estas personas en los ODM. UN وسوف تقدم حكومة تنزانيا قرارا يرمي إلى إدماج هؤلاء الأشخاص في الأهداف الإنمائية للألفية.
    En consecuencia, el Gobierno de la República Unida de Tanzanía exhorta al ejército de Burundi y a los grupos de milicianos de las facciones opuestas a respetar la vida humana. UN ولذا، تدعو الحكومة التنزانية جيش وجماعات الميليشيا الطائفية المتعارضة في بوروندي الى احترام الحياة البشرية.
    Muchas delegaciones encomiaron el liderazgo e implicación del Gobierno de la República Unida de Tanzanía al apoyar el proceso de reforma de Unidos en la acción en el país, y también al equipo de las Naciones Unidas en el país por sus actividades para lograr una respuesta estratégica a las prioridades nacionales más colectiva y coherente. UN 23 - وأشادت وفود كثيرة بالدور الريادي لحكومة تنزانيا في دعم عملية الإصلاح الرامية إلى توحيد الأداء في البلد، وتبنيها لهذه العملية، وأشادت أيضا بفريق الأمم المتحدة القطري في تنزانيا لما بذله من جهود لكفالة توفير استجابة استراتيجية للأولويات الوطنية بطريقة جماعية ومتسقة بدرجة أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more